+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Интонации вежливого вопросительного высказывания в бизнес-общении : На материале английской деловой речи

  • Автор:

    Волкова, Василина Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Иваново

  • Количество страниц:

    194 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ВВЕДЕНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ

ГЛАВА I. Вопросительное высказывание как важнейший компонент
речевого общения
1.1. Диалог как основная форма речевой коммуникации
1.2. Категория вежливости и речевой этикет в диалогическом 18 общении
1.3. Место вопросительного высказывания в диалогическом 29 общении
1.4. Интонация вопросительного высказывания
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II Вопросительное высказывание как важнейший компонент
общения в сфере бизнеса
2.1. Общение в сфере бизнеса в системе функциональных 59 стилей
2.2. Речевой этикет в сфере бизнеса
2.3. Роль речевого этикета в вопросительном высказывании
2.3.1. Типы вопросительных 95 высказываний и их функциональная
роль в бизнес-общении
2.4.2. Типы вежливых вопросительных 100 высказываний в бизнес-общении
ВЫВОДЫ
ГЛАВА III Экспериментальное исследование интонационных особенностей
вежливых вопросительных высказываний, функционирующих в бизнес-
общении.
3.1. Методика экспериментального исследования
3.2. Описание эксперимента
3.3. Обсуждение результатов эксперимента
3.3.1. Лингвистическая 125 характеристика экспериментального материала
3.3.2. Интонационные особенности 132 вежливых вопросительных высказываний
3.3.3. Интонационные маркеры 152 вежливых вопросительных высказываний
ВЫВОДЫ
Лингвометодический аспект экспериментального исследования
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Настоящая работа посвящена изучению функционирования и интонационного оформления вопросительного высказывания в деловой коммуникации (в сфере бизнеса).
В современном мире прогресса и стремительно развивающихся технологий все более расширяются контакты людей разных стран. Возникает потребность в языке международного общения. Таким языком давно признан и является английский язык. Проблема культуры иноязычного общения в последнее время стала привлекать особое внимание исследователей. В отличие от достаточно распространенного в методике преподавания иностранного языка мнения, что целевая установка на достижение культуры общения оправдана только в языковом вузе, мы полагаем, что она возможна и, более того, необходима в любых условиях углубленного изучения иностранного языка. Это объясняется тем, что при межкультурной, так же как и при интеркультурной, коммуникации говорящий стремится достичь определенного прагматического эффекта, что возможно только при достаточно высокой степени развития у него культуры общения. Она играет особенно важную роль в тех случаях, когда люди, говорящие на неродном языке, используют его для достижения социально значимых целей в таких сферах, как дипломатия, международная научная деятельность, а также бизнес.
В каждой сфере деятельности существуют свои правила и нормы поведения, в том числе поведения речевого, что ставит перед исследователями актуальную задачу разработки профессионально ориенированного обучения культуре иноязычного общения.
В фокусе внимания настоящего исследования находятся: прагматически ориентированная речь бизнесменов, вопросительное

высказывание как один из ведущих коммуникативных типов высказываний, а также речевой этикет, выступающий в виде одной из важнейших стратегий общения в сфере бизнеса.
Объектом нашего исследования, таким образом, является общение в сфере бизнеса, которое до недавнего времени не привлекало специального внимания языковедов. В последние годы наблюдается некоторое оживление интереса к языку бизнеса. Однако в аспекте интересующей нас проблематики, эта языковая подсистема остается неизученной. По нашему убеждению, одним из актуальных направлений современной коммуникативной лингвистики, направленной на совершенствование навыков прагматически ориентированной речи, является всестороннее изучение культуры профессионального общения в среде бизнесменов.
Актуальность данной проблемы становится очевидной в свете современного глобального расширения контактов с зарубежными странами, когда успешная коммуникация становится залогом успеха делового сотрудничества в целом. Каждому человеку приходится сталкиваться с тем, что принято называть “деловым общением”. Особое значение этот вид коммуникации имеет для людей занятых бизнесом. Во многом от того, насколько они владеют наукой и искусством общения, зависит успех их деятельности. Целью такого общения является наиболее эффективное речевое воздействие на адресата. Речевое воздействие, таким образом, непосредственно связано с проблемой эффективности речевой коммуникации. Актуальность выбора предмета настоящего исследования, а именно вопросительного высказывания в среде бизнес-общения, имеет серьезные основания еще и потому, что воздействующий эффект лучше всего проявляется при диалогическом взаимодействии. Диалог в бизнесе - это, прежде всего, официальный диалог. Условия функционирования придают такому диалогу характерную композиционную структуру. Все многообразие

субъект предполагаемого ответного суждения. Неизвестным в вопросе может быть предикат (тогда это “неопределенно-предикативный вопрос”) или характер связи (утвердительный или отрицательный) между субъектом и предикатом (тогда это “неопределенно-связочный вопрос”). “Неопределеннопредикативному” и “неопределенно-связочному” вопросам соответствуют “местоименный” и “неместоименный” вопросы. Таким образом, различие состоит не только в способах выражения вопросительного значения, но и в способах выделения смыслового центра - ремы (Шевякова, 1974: 108). Тема и рема выделяются в связи с актуальным членением предложения. Рассматривалась эта проблема и в интонационном аспекте в работах интонационно-синтаксического направления (Шевякова, 1977; Пинаева, 1960; Абдалина, 1973 и др.). В лингвистической литературе по этому вопросу существуют часто диаметрально противоположные взгляды на определение компонентов вопросительного высказывания. Одно из мнений сводится к тому, что ремой “местоименного вопроса” следует считать начальное вопросительное слово, так как оно заменяет неизвестный элемент, который должен быть раскрыт как рема ответа. Элементы, находящиеся после вопросительного слова - тема. Интонация “местоименного вопроса” не имеет ярко выраженного характера вопросительности, так как наличие вопросительного слова полностью (или частично) устраняет необходимость в интонационном выражении ремы. Ударение в таких предложениях обычно падает не на местоименное слово (рему), а на один из элементов темы, при этом интонационным центром может быть любой член предложения (чаще сказуемое). Например: What guarantee period do voufoffer for your machines?|| Таким образом, в “местоименном вопросе” имеет место несовпадение интонационного и смыслового центров. Для “неместоименного вопроса”, который чаще всего начинается с глагола (его личной формы), ремой является сам глагол. Но глагольная инверсия не является однозначным

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.175, запросов: 967