+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сравнительное исследование бурятского и баргутского языков : На примере фонетики и грамматики

  • Автор:

    Афанасьева, Эржена Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.22

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Улан-Удэ

  • Количество страниц:

    178 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Звуковой строй бурятского и баргутского языков
§1. Вокализм
1.1.1. Краткие гласные первых слогов бурятского и баргутского языков
1.1.2. Краткие гласные непервых слогов бурятского и баргутского
языков
1.1.3. Долгие гласные бурятского и баргутского языков
1.1.4. Дифтонги бурятского и баргутского языков
§2. Консонантизм
1.2.1. Губные согласные
1.2.2. Переднеязычные согласные
1.2.3. Среднеязычный согласный
1.2.4. Заднеязычные согласные
1.2.5. Фарингальный
§3. Звуки в потоке речи
1.3.1. Сингармонизм
1.3.2. Ассимилятивные процессы
1.3.3. Прочие фонетические явления
Глава 2. Грамматические категории назывных знаменательных слов в
бурятском и баргутском языках
§ 1. Именные части речи
2.1.1. Грамматические категории имен существительных
Категория множественности
Категория притяжания
Категория склонения
2.1.2. Формы прилагательных
2.1.3. Разряды числительных
§2. Глагол в бурятском и баргутском языках
2.2.1. Категория залога
2.2.2. Категория вида
2.2.3. Неличные формы глагола
Причастия
Деепричастия
2.2.4. Категория наклонения
Модальное наклонение
Временное наклонение
§3. Наречие
2.3.1. Разряды наречий
2.3.2. Образование наречий
Заключение
Библиография
Актуальность темы исследования. Язык баргутов - один из монгольских языков, носители которого живут в настоящее время в Хулун-Буирском аймаке на северо-востоке Китая в пределах автономного района Внутренняя Монголия. В административном отношении территория, на которой обитают баргуты, разделена на три хошуна:
1) Хуушан Барга хошуу - хошун старых баргутов;
2) Шэнэ Барга Баруун хошуу - западный хошун новых баргутов;
3) Шэнэ Барга Зуун Хошуу - восточный хошун новых баргутов.
Таким образом, административное деление в какой-то мере отражает
разделение баргутов на две группы - старых баргутов и новых баргутов. Статус их языка до сих пор в науке не определен и остается до конца не установленным, является ли он самостоятельным, который можно было бы назвать «баргутский язык», или он есть диалект монгольского языка Внутренней Монголии, или же вместе с бурятским языком образует так называемую баргу-бурятскую языковую общность. В монголоведении на этот счет до сих пор нет единого мнения.
Согласно классификациям, принятым в монголоведении, ученые по-разному определяют статус этого языка. Так, по мнению Б.Я. Владимирцова [1929, с. 7-8], все современные монгольские наречия и говоры (по его терминологии. - Э.А.) разделяются на две ветви. К западной ветви он относил ойратское наречие с различными ойратскими говорами и наречие афганских моголов, к восточной - бурятское, баргу-бурятское, дагурское, южно-монгольское и халхаское наречия. Относительно баргу-бурятского наречия он утверждал, что его недостаточная изученность не позволяет судить о его говорах, но все известные и доступные исследователям материалы позволили ему выделить баргу-бурятское наречие как особое самостоятельное наречие, при этом не смешивая его с бурятским. Б.Я Владимирцов считал, что баргу-бурятское наречие занимает промежуточное
Нахал И ах ал Баяаі борода
Иоіоі^о Ьолонго solungY-a радуга
В старобаргутском же диалекте, по утверждению Б.Х. Тодаевой, «спирант И в хучин-баргутском перешел в заднеязычный спирант х (в начале слова), в середине же слова спирант х исчезает, например: шил. сарал ‘буланый’ - ш.-б., бур. карал, х.-б. харал шил. оёмс ‘чулки’ - ш.-б. оёмку бур. - оёмкдн, х.-б. оёму» [1960, с. 27]. По наблюдению Ц.Б. Цыдендамбаева, «бурятоведами Д.А. Алексеевым, К М. Черемисовым и Д.А. Абашеевым было отмечено, что в кударинском говоре фарингальный Ь переходит в заднеязычный х» [1964, с. 65]. Такое обстоятельство выявляет определенное сходство диалектов старобаргутов и байкало-кударинских бурят.
В старобаргутском диалекте, по мнению исследователей [Вои5Іуап§, 1996, с. 73], также наблюдается переход *8—»х (через стадию Ь) в словах, состоящих из двух слогов, второй из которых начинается с согласного *8,
например:
стар.-баргут. бур. стп.-м. значение
паха: наЬан nasun возраст
toxo: тоЬон tosun масло
saxa: саЬан casun снег
ЬйХЭ: буЬэ biise пояс, кушак
ихи: уЬэн usun вода
В старобаргутском диалекте имеются случаи, связанные с выпаде!
исторического согласного *s (через стадию h) и образованием долгих гласных. Так, если в трехсложных словах второй слог является открытым, то третий слог -sun письменного монгольского языка выпадает и гласный второго слога становится долгим:
стар.-баргут. нов.-баргут. стп.-монг. бур. значение
aru: arhu: arasun арЬан кожа
oimu: oimhu: oyimusun оймйон чулки

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.121, запросов: 967