Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Старостина, Светлана Викторовна
10.02.20
Кандидатская
2004
Москва
242 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
1. ВВЕДЕНИЕ
2. ГЛАВА 1. Принципы отбора лексики для исследования стр. 13 и особенности рассматриваемой терминологии
1.1. Краткий очерк истории кооперации
1.2. Терминология и межкультурная коммуникация
1.3. Терминология как объект сопоставительного исследования
1.4. Термин и его характеристики
1.5. Связь кооперативной терминологии и общеупотребительной лексики
1.6. Системность терминологии
1.7. Выводы
3. ГЛАВА 2. Исследование лексических и терминологических единиц по теории кооперации
2.1. Структурный анализ
2.1.1 Морфологический анализ
2.1.1.1. Монолексемная лексика
2.1.1.2. Полилексемная лексика
2.1.2 Структурообразующий анализ
2.1.2.1. Модели образования производных
2.1.2.2. Длина терминов
2.2. Этимологический анализ
2.3. Семантический анализ
2.3.1. Синонимия, антонимия
2.3.2. Полисемия, омонимия
2.3.3. Параметр абстрактности
2.4.Выводы
4. ГЛАВА 3. Составление словаря терминов по теории
кооперации
3.1. Архитектоника словаря
3.2. Отбор лексики для словника
3.3. Классификация, иерархическое построение семантического поля
3.4.Выводы
5. ГЛАВА 4. Лингводидактические аспекты применения результатов исследования в преподавании английского языка в кооперативных учебных заведениях
4.1. Проблемы перевода кооперативных лексических и терминологических единиц
4.2. Терминологическая игра как форма обучающего
контроля
4.3. Выводы
6. ЗАКЛЮЧЕНИЕ
7. БИБЛИОГРАФИЯ
8. ПРИЛОЖЕНИЯ
Точность и меткость слога зависят от правильного употребления терминов.
Люк де Кланье де Вовенарг.
Введение в познание человеческого разума.
Возросший в настоящее время интерес к изучению терминологий объясняется рядом причин как внеязыкового, так и внутриязыкового характера. Одной из наиболее важных проблем в ходе проведения терминологического исследования является выяснение статуса терминологии в системе языка и выработка на основании принятой по этому вопросу точки зрения определенных критериев, позволяющих установить сущность термина и выявить его специфические черты.
Настоящая работа посвящена комплексному описанию терминологических единиц подъязыка кооперации в русском и английском языках.
Все большее число терминов проникает в общеупотребительный язык, а терминологические проблемы оказывают влияние на язык в целом, поэтому изучение специальной лексики становится актуальным для развития языка. Особое внимание уделяется развитию и становлению терминологии слов основного терминологического слоя, под которым понимаются слова-термины, одновременно являющиеся словами общеупотребительного языка. При этом особый интерес представляют широкие терминосистемы, в рамках которых происходит взаимодействие общеупотребительной, общенаучной, и узкоспециальной лексик, к которым можно отнести терминологию подъязыка кооперации.
в английском языке кооперативная лексика отличается максимальной степенью разработанности и служит постоянным источником заимствований для многих других языков, в том числе русского;
именно частные терминосистемы позволяют определить характер влияния общества на развитие языка и специфику терминологических процессов;
специфика кооперативных терминов связана с ориентацией на объективную действительность, отражающую отношения людей в общественных условиях;
основная масса английских монолексемных терминов данной области возникла в результате внутриязыкового заимствования, сопровождающегося, как правило, специализацией общеупотребительного значения слова;
спецификой кооперативной терминосистемы можно считать то, что общеупотребительные слова терминологизируются только на основе метонимических переносов;
- терминология потребительской кооперации системна, поскольку точно выражает систему понятий определенной области.
ГЛАВА 2 Исследование лексических и терминологических единиц по теории кооперации
2.1. Структурный анализ
В предыдущей главе мы рассмотрели принципы отбора лексики для исследования и особенности изучаемой терминологии. Далее остановимся подробнее на структурном и этимологическом анализе отобранной лексики.
Описание формальных типов терминов, которое позволяет исследователю перейти от логического, концептуального уровня в анализе специальных лексических единиц к уровню языковому,
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Семантика и прагматика немецких и русских народных примет : Лингвокультурологический подход | Кулькова, Мария Александровна | 2005 |
Сопоставительная политическая метафорология | Будаев, Эдуард Владимирович | 2010 |
Фонетико-морфологические и лексико-семантические особенности звукоизобразительных слов в лезгинском, азербайджанском и английском языках | Айвазова, Эльмира Балакеримовна | 2011 |