Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Колошьян, Василика Владимировна
10.02.20
Кандидатская
2007
Москва
292 с.
Стоимость:
499 руб.
Глава I. Публицистический стиль и его место в классификации функциональных
стилей современного языка
1. Стиль, функциональный стиль и его классификация
1.1. Роль учения Ш. Балли и его последователей в формировании функционально-стилистической
классификации
1.2. Определение понятия стиля в концепциях
отечественных авторов
2. Характеристика и классификация
газетно-публицистического стиля
2.1. Газетно-публицистический стиль и его жанры
2.2. Основные характеристики публицистического
стиля
3. Экотексты как тематический разряд газетно-журнальной публицистики
3.1. Особенности лексики, используемой в публицистических материалах
экологической тематики
3.2. Стилистические особенности публицистических текстов
по экологической тематике
3.3. Прагматический компонент публицистических
экотекстов
3.3.1 Стандартизация представления информации в
экотекстах
3.3.2. Прагматическая категория ожидания и воздействия в текстах экотематики
3.3.3. Экспрессивность как прагматический компонент
экотекстов
Выводы
Глава II. Лексические средства французских газетных и журнальных материалов экологической тематики (в аспекте перевода на русский язык)
1. Исторические этапы формирования корпуса
французской экологической лексики
1.1. Общеупотребительная лексика, представляющая
природу
1.2. Формирование корпуса специальной лексики
по экологии (середина XIX века)
2. Соотношение понятий термин / специальная лексика / общеупотребительная лексика
2.1. Соотношение понятий специальная лексика / общеупотребительная лексика
2.2. Структурно-семантические модели экотермина
3. Пути и средства образования французской экологической лексики
3.1. Суффиксация как активный способ обогащения французской экологической лексики
3.2. Префиксация как продуктивный способ,
образования экологической лексики
3.3. Сокращения как типичное средство
формирования экологической лексики
3.4 Супплетивные образования в экологической
лексике
Выводы
Глава III. Особенности перевода на русский язык выразительных средств, используемых во французских публицистических текстах по экологии
1. Особенности стилистического оформления французских публицистических текстов различных жанров
и их перевод на русский язык
2. Стилистические средства оформления французских экотекстов и их
передача на русский язык
Выводы
Заключение
Библиография
Список газетных и журнальных материалов,
исследованных в диссертации
Приложение I. Формирование французской экологической мысли в социолингвистическом
аспекте
Приложение П. Словарь экологической лексики
Глава II. Лексические средства французских газетных и журнальных материалов экологической тематики (в аспекте перевода на русский язык)
1. Исторические этапы формирования корпуса французской экологической лексики
Историю французского языка принято делить на несколько периодов: старофранцузский, среднефранцузский и новофранцузский период, внутри которого выделяется еще ранненовофранцузский.
Старофранцузский период (IX—XIII вв.). Период расцвета феодализма во Франции и развития тенденции к созданию крупных феодальных объединений. Он характеризуется началом формирования французского письменно-литературного языка на определенной диалектной основе. В этот период диалекты представляют собой жизненную основу создающегося письменно-литературного языка. Среднефранцузский период (XIV—XV вв.) Период, характеризующийся усилением процесса экономического, политического и территориального объединения Франции, ведущего к образованию французской нации. Вместе с тем, это период дальнейшего укрепления письменнолитературного языка и создания основных предпосылок для развития его в национальный письменно-литературный язык. Ранненовофранцузский период (XVI в.). Период образования французской нации и французского национального государства. Письменно-литературный язык французской народности развивается в национальный письменно-литературный язык со всеми присущими ему признаками. Новофранцузский период (XVII— XVIII вв.). Завершается формирование французского национального государства, окончательно устанавливаются нормы французского национального письменно-литературного языка.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Прецедентный интекст; проблема межъязыковой эквивалентности в художественном переводе : На материале английского, немецкого и русского языков | Саксонова, Юлия Юрьевна | 2001 |
Функционально-семантические типы инфинитивных предложений русского языка и способы их передачи в английском и таджикском языках | Самардинов, Курбон Наимович | 2013 |
Лингвосемиотика вакхической культуры в русском и немецком языках | Реймер, Юлия Викторовна | 2011 |