+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Вклад русского языка в формирование и развитие эсперанто

  • Автор:

    Колкер, Борис Григорьевич

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1985

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    184 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. ОБЩИЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ВОПРОСЫ ИНТЕРЛИНГВИСТИКИ
В СВЯЗИ С ФОРМИРОВАНИЕМ И РАЗВИТИЕМ ЭСПЕРАНТО
1. Структура и проблемы интерлингвистики
2. Основные структурные принципы эсперанто
3. Русский язык - один из основных источников
эсперанто
4. Развитие эсперанто
ГЛАВА 2. ВКЛАД РУССКОГО ЯЗЫКА В ЗВУКОВОЙ И ГРАММАТИЧЕСКИЙ
СТРОЙ ЭСПЕРАНТО
1. Фонология, фонетика, графика
2. Морфемика
3. Аффиксация
4. Словосложение
5. Морфология
5.1. Парадигматические классы
5.2. Существительное
5.3. Прилагательно е
5.4. Глагол
5.4.1. Лицо и число
5.4.2. Время
5.4.3. Вид
5.4.4. Наклонение
5.4.5. Категория переходности-непереходности
5.4.6. Залог

5.4.7. Причастие
5.4.8. Деепричастие
5.5. Местоимение
5.6. Наречие
5.7. Система коррелятивных слов
5.8. Числительное
5.9. Предлог и союз
6. Синтаксис
ШВА 3. ВКЛАД РУССКОГО ЯЗЫКА В ЛЕКСИКУ ХПЕРАНТО
1. Формирование и обогащение эсперантской лексики
1.1. Особенности эсперантской лексики
1.2. Русская лексика в первых эсперантских словарях
1.3. Обогащение эсперантской лексики
2. Классификация эсперантской лексики по ее общности
с русским языком
3. Семантика
4. Фразеология
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА

Диссертация посвящена рож русского языка в формировании и развитии международного вспомогательного языка эсперанто и является первой попыткой проанажзировать эту проблему на обширном фактическом материале всех уровней языка.
Актуальность исследования.
Одним из отличительных признаков современного языкознания является обостренное внимание к проблемам конвергенции: языковым контактам, взаимовлиянию и взаимообогащению языков, интерференции, интернациональному лексическому фонду, универсалиям. Отсюда интерес к русскому языку в функциях языка межнационального общения и одного из мировых языков и к благотворному влиянию, которое он оказывает на развитие других языков. В наше время повышается также интерес к проблемам соотношения стихийного и сознательного в языке, языкового строительства, терминологии, языкового модежрования. Настоящее исследование проводилось в русле этих направлений, имеющих как теоретическое, так и практическое значение, и опирается на достижения современной интерлингвистики.
функционирующие искусственные (плановые) международные вспомогательные языки заслуживают внимания языкознания, ибо они "наряду с естественными языками формируют объективно существующую языковую ситуацию современного мира" (С.Н. Кузнецов ) [79, с. 42], ибсг рассмотрение принципиальных вопросов построения вспомогательных языков - это, по существу, рассмотрение наиболее существенных проблем языкознания вообще"

спорадической деглютинационной омонимии (<1от-ас-е-Ьо "домижо", <аот-асе-Ъо "покупка дою"). Такая омонимия легко снимается контекстом. В редких случаях приходится применять дополнительные демаркационные сигналы: паузу в речи, дефис на письме. Деглю-тинационная омонимия используется как средство экспрессии для создания каламбуров [80, с. Ю-П].
будучи агглютиноподобным языком, эсперанто, однако, не обладает рядом свойств, характерных для этнических агглютинативных языков. Очевидно, имея это в виду, И.А. Бодуэн де Куртенэ считал недостатками эсперанто одновременное использование префиксации и суффиксации [44, с. 118] и использование предлогов: "Вообще, языку эсперанто должны быть чужды предлоги, и вместо них следовало придумать новые падежные окончания" [44, с. 127].
Критикуя проекты плановых языков, Н.Д. Андреев пишет: "Общим недостатком всех проектов является их чрезмерно латинизированный словарный состав и сугубо западноевропейская грамматическая структура; ни славянские языки, ни языки Востока авторами проектов не принимались во внимание" [82, с. 352~]. Фактически, эта критика относится к плановым языкам натуралистического типа и лишь в небольшой степени - к эсперанто, ибо его лексика и грамматическая структура учитывают славянские и германские языки, а агглютинативная морфемика близка финно-угорским и тюркским языкам.
Вопрос об источнике агглютинативности эсперантской морфе-мики остается загадкой. Его пытались объяснить эвентуальным знакомством Заменгофа с эстонским языком, подражанием априорным языкам и пазиграфиям [213, с. 39] или секретным шифрам [230, с. 104-107], или ни на чем не основанной выдумкой Замен-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.121, запросов: 967