+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Социальные функции национального языка в современном мире: ойрат-калмыцкий язык

  • Автор:

    Биткеева, Айса Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    435 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Теоретические основы изучения функционального варьирования
языка в свете современной лингвистики
ГЛАВА II. Национальный язык и языковая политика: функционирование ойрат-калмыцкого языка в разных языковых общностях в России и за
рубежом
Часть 1. Функциональное развитие калмыцкого языка в Республике
Калмыкия
§ 1. История формирования социально-коммуникативной системы в
Калмыкии (до 90-х гг. XX в.)
§ 2. Современная языковая ситуация и языковая политика в Республике
Калмыкия
§ 3. Языковое законодательство в Республике Калмыкия
§ 4. Современные социальные функции калмыцкого языка в разных сферах
словесной культуры калмыков Республики Калмыкия
Часть 2. Функциональное развитие ойратского языка в языковой
общности ойратов Китая
§ 1. Этнолингвистическая и демографическая ситуация среди ойратов
Китая
§ 2. История изучения языка ойратов Китая
§ 3. Языковая политика Китая и языки национальных меньшинств
§ 4. Сферы функционирования ойратского языка и старокалмыцкой (заяпандитской) письменности «Тодо бичг» в Китае
Часть 3. Функциональное развитие калмыцкого языка в языковой
общности иссык-кульских калмыков Кыргызстана
Часть 4. Функциональное развитие калмыцкого языка в языковой
общности калмыков Западной Европы и Америки
§ 1. Языковая ситуация в калмыцкой диаспоре в Чехии
§ 2. Языковая ситуация в калмыцкой диаспоре во Франции
§ 3. Языковая ситуация в калмыцкой диаспоре в Америке
Глава III. Степень «включенности» разных социальных групп ойрат-калмыков в сферы словесной культуры (по данным конкретного
социолингвистического обследования)
§ 1. Языковая компетенция разных социальных групп калмыков
Республики Калмыкия
§ 2. Функциональная дистрибуция калмыцкого языка в языковой общности
калмыков в Республике Калмыкия
§ 3. Языковая компетенция языковой общности ойратов Китая
§ 4.Сферы функционирования ойратского языка в Китае
Глава IV. Роль родного языка в этническом самосознании ойраткалмыков
Глава V. Языковые контакты и их влияние на развитие калмыцкого языка
(на примере памятников устного народного творчества)
Заключение
Библиография
Приложение

В современном мире в условиях глобализации языковые процессы приобретают все новое звучание. Сохранение языкового разнообразия стало одной из приоритетных задач сегодняшнего дня. Мировое сообщество уделяет все больше внимания разработке принципов языковой политики, как важного компонента национальной государственной политики, в основу которой должны быть положены такие факторы, как самобытность народов, уникальность их языков, традиций, культур, своеобразие этнической психологии. Правильное языковое
законодательство, ориентированное на определенное национальное образование, учитывающее этапы развития социально-коммуникативной системы в регионе, ареальных связей языка или языков, социально-экономической ситуации является одним из основополагающих факторов стабильности межнациональных отношений в регионе, способствует установлению взаимопонимания, толерантности в обществе, стимулирует восстановление миноритарных языков. Особую актуальность приобретают социолингвистические исследования, обусловленные, с одной стороны, потребностями современного общества, которое испытывает острую необходимость в научно разработанных принципах языковой политики и языкового строительства, а с другой стороны, является своеобразной реакцией на внутрилингвистическую ориентацию структурного языкознания, которое исключает из рассмотрения социальный контекст языка (Швейцер, 1985). Особенно подвержена влиянию социальных факторов функциональная сторона языка, постоянно проявляются динамические тенденции в функциональном развитии языка, что в определенной степени влияет на разные уровни внутренней структуры языка.
Актуальность исследования обусловлена неразработанностью многих сторон проблемы функционального варьирования языков, статуса

Ойратские племена в данный период составляли одно из феодальных владений Монгольской империи, жили в Тарбагатайском крае и Западной Монголии, сохраняя свой язык и культуру. В 1368 году после распада Монгольской империи в Китае произошла консолидация ойратских племён и образовалось Джунгарское ханство. В то время язык ойратов представлял собой один из диалектов общемонгольского языка. В XIII в. монголы пользовались старописьменным монгольским алфавитом, созданным в начале XIII в. на основе уйгурского письма, который являлся вариантом согдийского алфавита, восходящего к арамейскому.
Ойратский язык еще в ХІ-ХІІ веках функционировал как письменный диалект ойратских племен. Язык ойратов отличался от языков других монгольских племён. Об этом свидетельствуют летописи персидского учёного Рашид-ад-дина: «ойраты несколько отличались по языку от остальных монголов. Несмотря на то, что их язык монгольский, он всё же имеет небольшую разницу от языка других ойратских племён» (Рашид-ад-дин, 1952,118-119). Монгольской письменностью «Худм бичг» ойраты пользовались до середины XVII в.
В конце XYI века в силу ряда экономических и политических причин часть ойратов, предков калмыков, покинула Джунгарию и двинулась на запад в приволжские степи. С этого времени начинается средний период развития калмыцкого литературного языка, распадающийся на 2 этапа. Итак, I этап: конец XIV в. -I половина XVII в. Данный этап ознаменован формированием ойратской народности, самостоятельного ойратского языка, созданием зая-пандитской письменности «Тодо бич г» (Павлов, 1987, 91-113). В то время и родилось слово «калмык». В науке существует мнение, что слово «калмык» в переводе с тюркского означает «отпавший, отделившийся»1.
1 Существуют иные версии происхождения слова «калмык». Французский монголовед Авель Ремюза полагал, что «калмыками называются те монголы, которые ушли вперед, а не оставшиеся позади» (P'emusat Abel, 1820, 245-246). Г.Ф.Миллер утверждал, что «калмык» - татарское слово и произносится как «калмак». Это слово

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.332, запросов: 967