+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Система коммуникативных стереотипов французской речи

  • Автор:

    Дубовая, Елена Вадимовна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    199 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Место коммуникативных стереотипов в акте речи
§ I. Структура акта речи
§ 2. Понятие коммуникативного стереотипа /КС
§ 3. Лексико-грамматическая структура КС
Глава 2. Коммуникативные стереотипы начала речевого акта
Дс1
§ I. Парадигматические и синтагматические характеристики КС}
§ 2. ДОПОЛНИТельныв;ОМЫСЛОВЫв оттенки КС}
§ 3. Функция КС}- как вторичная функция стереотипов других 'систем
§ 4. Формулы вежливости в функции КС}
§ 5. Соотношение цели информации и способов ее
выражения
§ 6, Соотношение цели информации и ее направленность на 1-е; 2-е лицо, неличной местоименной направленности
§ 7. Модальные отношения КС}
§ 8. Эмоциональный аспект КС}
Выводы по 2-ой главе
Глава 3. Коммуникативные стереотипы поддержания речевого
акта ДС2
§ I. Парадигматические и синтагматические характеристики кс2
§ 2. Дополнительные смысловые оттенки КС^
§ 3. Функция КС2 как вторичная функция стереотипов других систем

§ 4. Формулы вежливости в функции КС2
§ 5. Соотношение цели информации и способов ее
выражения
§ 6. Соотношение цели информации и ее направленности на 1-е; 2-е лицо, неличной местоименной направленности
§ 7. Модальные отношения КС2
§ 8. Эмоциональный аспект КС2
Выводы по 3-ей главе
Глава 4. Коммуникативные стереотипы выхода из речевого
акта ДС3
§ I. Парадигматические и синтагматические характеристики КСд
§ 2. Дополнительные смысловые оттенки КС3
§ 3. Функция КС3 как ьторичная функция стереотипов других систем'
§ 4. Формулы вежливости в функции КС3
§ 5. Соотношение цели информации и способов ее
выражения
§ 6. Соотношение цели информации и ее направленности на 1-е; 2-е лицо, неличной местоименной направленности
§ 7. Модальные отношения КС3
§ 8. Эмоциональный аспект КС3
Выводы по 4-ой главе.,..'
Глава 5. Контекстуальная полисемия коммуникативных
стереотипов
Заключение
Библиография
Список использованных текстов

ВЕДЕНИЕ
Настоящая работа поавяхцена анализу и характеристике специфических речевых единиц французского языка - коммуникативных стереотипов, участвующих в организации речевого акта. Все многообразие их можно условно свести к стереотипам, сигнализирующим начало речевого акта, его поддержание или выход из процесса общения.
Актуальность темы.
Последние десятилетия отмечаются особым вниманием и обращением лингвистической мысли к проблемам организации коммуникативного акта -к выявлению и изучению специфической стороны языка. Но если ранее речевая область рассматривалась лингвистами в основном на семантикосинтаксической координат® или, как правило, в разделе синтаксиса, то современные проблемы выдвинули новые задачи изучения коммуникативного акта с позиций психолингвистики и контекста.
В этом качественно новом подходе к проблемам коммуникативной организации значительную роль сыграли положения новейших учений о реализации фактов языка в конкретной ситуации с учетом их логической, функциональной и психологической сущности.
В настоящее время проводятся многочисленные исследования средств, с помощью которых говорящий выражает свое намерение включиться в речевой акт, "создать с помощью речевых и неречевых действий благоприятную обстановку общения, облегчающую вступление в речевой контакт и переход к речевой деятельности" /I, с.2/.
К теме настоящей диссертации примыкают две диссертационные работы, защищенные в 1983 году на материале французского языка.
| Агафонов ЮЛ. в своей диссертации "Языковые средства отражения речевого контакта во французском литературном тексте" выявляет осо-
{ бенности структурной организации текстов литературных произведений,

отражающих комцуникативное намерение вступить в речевой контакт

будет его реальным реализатором. Реплика "Veux-tu un bon con-seil?" ассоциируется однозначно о "Je vais te donner un bon conseil", и значение глагола donner проступает как "водяной знак" на поверхности КС "Veux-tu un bon conseil?". Глагол vouloir . выражает желание I-го л. дать информацию, а глагол говорения dire опущен.
3. Соотношение / И / / 0
" - La police a des nouvelles aussi; grommela Ьеduc.
— Des nouvelles de Samuel? (Simenon)
Думается, что KCj "Ьа police a des nouvelles aussi можно интерпретировать как информацию^ формально не связанную ни с одним из коммуникантов. Реальный реализатор информации -1-е лицо, подающее эту реплику. Для реплики "Ьа police a des nouvelles aussi" функция коммуникативного стереотипа является вторичной; пример, служащий в данных условиях для введения информации, извлечен из своего первичного класса диктальных единиц. Неличная местоименная связанность также свидетельствует о некоторой необычности такого стереотипа, проникшего в категорию КС|.
4. Соотношение / 3 / / 2 л.
" - AllS! Le bureau de Bergerac? Ici, police, mademoiselle ... Voulez-vous me dire si mercredi dernier M.Rivaud a reçu une communication téléphonique de Paris?" (Simenon)
Вскрывая реальную_ соотнесенность запроса информации в KCj-"Voulez-vous me dire si ..." можно констатировать ее направленность_на 2-е лидо^ Эта внутренняя сторона соответствует и внешней форме КС. Запрос информации граничит здесь с побуждением (такой оттенок придается глаголом vouloir), об-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.109, запросов: 967