Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Куралева, Татьяна Владимировна
10.02.04
Кандидатская
2007
Санкт-Петербург
167 с.
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА I. ПРОБЛЕМА ДИСКУРСА. СОЧИНИТЕЛЬНАЯ СВЯЗЬ И
СОЧИНИТЕЛЬНЫЕ СОЮЗЫ В ДИСКУРСЕ
1.1. Проблема дискурса и маркеров дискурса в современной лингвистике
1.1.1.Понятие дискурса и анализа дискурса в современной лингвистике
1.1.2. Соотношение понятий дискурс и текст
1.1.3 .Маркеры дискурса
1.2.Сочинительные союзы как средство синтаксической связи
1.2.1. Проблема сочинительной связи
1.2.2. Система сочинительных союзов английского языка
1.2.3. Проблема значения союзов
1.2.4.Инициальные сочинительные союзы
1.2.5. AND как сочинительный союз
1.2.6. BUT как сочинительный союз
1.2.7. OR как сочинительный союз
1.3. Сочинительные союзы как маркеры дискурса
1.3.1. Союз AND как маркер дискурса
1.3.2. Союз BUT как маркер дискурса
1.3.3. Союз OR как маркер дискурса
Выводы по главе
ГЛАВА II. АНАЛИЗ ФУНКЦИЙ ИНИЦИАЛЬНЫХ СОЧИНИТЕЛЬНЫХ СОЮЗОВ КАК ДИСКУРСИВНЫХ МАРКЕРОВ
2.1. Дискурсные функции инициального AND
2.1.1. Инициальное AND в художественном диалоге
2.1.1.1. Логико-семантические функции
2.1.1.1.1. Указание на отношения добавления
2.1.1.1.2. Указание на отношения контраста
2.1.1.1.3. Указание на отношения временной последовательности
2.1.1.1.4. Указание на причинно-следственные отношения
2.1.1.1.5. Указание на условные отношения
2.1.1.1.6. Указание на концессивные отношения
2.1.1.2. Интерактивные функции
2.1.2. Инициальное AND в авторском нарративе
2.1.2.1. Логико-семантические функции
2.1.2.1.1 .Указание на отношения добавления
2.1.2.1.2. Указание на отношения временной последовательности
2.1.2.1.3. Указание на отношения контраста
2.1.2.1.4. Указание на причинно-следственные отношения
2.1.2.1.5. Указание на условные отношения
2.1.2.1.6. Указание на концессивные отношения
2.2.Дискурсные функции инициального BUT
2.2.1. Инициальное BUT в художественном диалоге
2.2.1.1. Логико-семантические функции
2.2.1.1.1. Указание на отношения контраста
2.2.1.1.2.Указание на отношения обманутого ожидания
2.2.1.2.Экспрессивно-эмотивные функции
2.2.1.3. Интерактивные функции
2.2.2. Инициальное BUT в авторском нарративе
2.2.2.1. Логико-семантические функции
2.2.2.1.1. Указание на отношения контраста
2.2.2.1.2. Указание на отношения обманутого ожидания
2.2.2.2. Экспрессивно-эмотивные функции
2.3.Дискурсные функции инициального OR
2.3.1. Логико-семантические функции инициального OR в диалоге
2.3.1.1. Выражение отношения альтернативы
2.3.1.2. Введение переформулировки
2.3.1.3. Другие функции
2.3.2. Логико-семантические функции инициального (Ж в нарративе
2.3.2.1. Выражение отношения альтернативы
2.3.2.2. Введение переформулировки
2.3.2.3. Другие функции
Выводы по главе II
Заключение
Литература
Источники примеров
Приложение
информацию об оперировании представленной концептуальной информации, и исходя из создаваемого ею когнитивного эффекта. Под когнитивным эффектом понимается результат взаимодействия новой информации с когнитивным установками собеседника, которое направлено на изменение его представлений о мире (Blakemore, Carston 2005: 573-574). Как утверждает автор, процедурное значение союза BUT выражается в отрицании инференции адресата. В самом общем смысле под инференцией понимается «получение выводных знаний в процессе обработки информации... и/или само выводное знание, умозаключение» (Краткий словарь когнитивных терминов 1996:33). В узком смысле под инференцией понимается “неявное суждение... не-пресуппозиционного типа, которое является лишь возможным, но не обязательным в связи с основным суждением (Иванова, Бурлакова, Почепцов 1981:266). Когнитивный эффект BUT сводится, по мнению автора, к отрицанию инференции слушающего. Инференция может вытекать из содержания предшествующей предикативной единицы или фоновых знаний адресата. В случае, когда BUT инициирует дискурс, источник инференции находится в самой коммуникативной ситуации. При этом говорящий может присваивать собеседнику заведомо ложную инференцию, не зависимо от ее наличия или отсутствия у собеседника. Во всех случаях BUT свидетельствует о том, что выводное знание собеседника (если таковое имеется) неверно (Blakemore 2000:470-479, Blakemore 2002:98-115).
Сходной точки зрения в отношении процедурного значения BUT придерживается А. Холл. Однако автор предлагает несколько иную трактовку. По ее мнению, BUT не просто отрицает инференцию слушающего, а накладывает ограничения на процесс получения выводного знания, которое может вступить в противоречие с последующим высказыванием. Иначе говоря, BUT свидетельствует о том, что говорящий не хочет, чтобы адресат пришел к какому-либо потенциально возможному выводу (Hall 2004:228). BUT выступает как синоним AND в тех случаях, когда достижение верной интерпретации возможно и без BUT. Однако существуют случаи, в которых верная
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Структурно-семантические особенности топонимов немецкого языка : диахронический аспект | Мельникова, Юлия Николаевна | 2008 |
Содержательная и структурно-вербализационная характеристика концепта `Christian spirituality` : на материале современного английского языка | Саркисян, Мариана Робертовна | 2010 |
Позиционная вариативность признака и степени придыхания английских глухих взрывных согласных : Экспериментально-фонетическое исследование на материале британского варианта английского языка | Гришина, Любовь Викторовна | 2003 |