+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Прагматические компоненты перформативных высказываний в комедиях В. Шекспира

  • Автор:

    Богданова, Татьяна Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    168 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ ПРАГМАТИЧЕСКОЙ
СТРУКТУРЫ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
1.1. Прагматический аспект речевой коммуникации
1.2. Компоненты прагматической структуры высказывания
1.2.1. Источник и реципиент высказывания
1.2.2. Код сообщения
1.3. Высказывание в свете теории речевых актов
1.4. Специфика перформативных высказываний и проблема перформативности
Выводы по Главе
Глава II. АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ЯЗЫКА В. ШЕКСПИРА
2.1. Традиционные подходы к проблеме разговорности языка В. Шекспира
2.2. Прагмалингвистический подход в исследованиях исторического языкового материала
Выводы по Главе II
Глава III. ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ПЕРФОРМАТИВНЫХ ВЫСКАЗЫВАНИЙ В КОМЕДИЯХ В. ШЕКСПИРА
3.1. Типы речевых эпизодов в комедиях В. Шекспира
3.2. Перформативы как маркеры истинности
3.2.1. Маркеры истинности эксплицитного перформативного типа
3.2.2. Маркеры истинности неэксплицитного перформативного типа
3.3. Перформативы как прескрипторы
3.3.1. Прескрипторы эксплицитного перформативного типа
3.3.2. Прескрипторы неэксплицитного перформативного типа
3.4. Перформативы как единицы речевого этикета

Выводы по Главе Ш
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
Список использованных словарей
Цитируемое издание В.Шекспира
Список сокращений
Приложение

Проблема перформативности привлекает внимание учёных уже в течение многих лет. Ей посвящён целый ряд исследований (Ю.Д. Апресян, К. Бах, В.В. Богданов, А. Вежбицка, Д. Гордон, Р. Лакофф, Дж. Лич, Дж. Остин, Е.В. Падучева, А.Г. Поспелова, Г.Г. Почепцов, Г.Г. Почепцов (мл.), А.А. Романов, Дж. Серль, Т.П. Третьякова, Э. Троготт, Дж. Урмсон, Б. Фрейзер, Л.П. Чахоян). В связи с развитием в 70-х гг. XX века такого направления в лингвистике как историческая прагматика (М. Бакс, Е.Г. Бармина, С.С. Беркнер, X. Зитта, М. Китё, Г.Д. Незорова, П. фон Полеиц, Л.Л. Стречень, Э. Троготт, X. Хенне, М.Е. Цвинариа, Л.П. Чахоян, И.С. Шевченко, Б. Шлибен-Ланге и др.), исследование перформативности на материале текстов отдаленных исторических эпох также стало представлять интерес.
Прагматические аспекты текстов ранненовоанглийского периода рассматривались в работах ряда отечественных лингвистов (Л.П. Чахоян, Г.Д. Невзорова, Т.В. Сидорова, И.Б. Руберт, Л.Л. Стречень и др.). Однако, функционально-прагматический план произведений В. Шекспира и, в частности, представленность в них перформативных глаголов и высказываний, остаётся недостаточно изученным. В огромном количестве работ как общего, так и специального характера язык шекспировских героев до сих пор рассматривался, в основном, с точки зрения лексики, грамматики и стилистики.
Актуальность исследования заключается в том, что оно лежит в русле историко-прагмалингвистического анализа - одной из активно разрабатываемых областей коммуникативной лингвистики.
Историческая прагматика, являясь относительно новым направлением в прагмалингвистике, определяет свои задачи как описание традиций и конвенций речи языковых сообществ, которые больше не доступны непосредственному наблюдению, и объяснение изменений этих языковых практик. Результаты историко-прагмалингвистических

now! *es ther any noyes or newe? (90) - Ну как, есть какие нибудь новости?’ (Невзорова, 1984:55-56), а у why в инициальной позиции в реплике в ранненовоанглийском отмечаются другие прагматические значения.
Функции why и ряда других функциональных элементов в зарубежных исследованиях рассматриваются под общим заголовком ‘hedging’ (рус. “модификация прагматического значения” - термин Дж. Лакоффа (Lakoff, 1972)). Модификаторы сигнализируют об отношениях сообщения и его контекста (Nikula, 1996), они тесно ассоциируются с устной речью (Quirk et al., 1985:444), например:
‘(1) WAS. Numps? S’blood, you are fine and familiar! How long ha’ wee bin acquainted, I pray you?
QVAR. I thinke it may be remembred, Numps, that ? 8 ‘twas since morning sure.
WAS. Why, I hope I know’t well enough, Sir, I did not aske to be told .<...>1600 1640/Drama/Jonson/Bartholomew Fair)’ (пример M. Китё и Дж. Кулпепера)
Why в приведённом выше примере выполняет, во-первых, дискурсивную функцию, соотнося слова У оспа с предыдущей репликой Квалруса, во-вторых, функцию защиты “лица” говорящего, так как говорящий становится в оппозицию к адресату (Kyto, Culpeper, 1999:299-300).
В работе М. Китё и Дж. Кулпепера “Data in Historical Pragmatics.
Spoken Interaction Re(cast) As Writing” (2000) шекспировские тексты (a

именно, комедии) исследованы статистически на наличие таких конкретных разговорных элементов, как лексические повторы, вопросно-ответные единства, прерывания одного говорящего другим, местоимения первого и второго лица и глаголы речемыслительной деятельности (‘private verbs'), например, think и suppose. Выяснилось, что наряду с плотностью некоторых элементов (местоимений 1 и 2 лица, вопросно-ответных единств и указательных местоимений), другие (лексические

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.144, запросов: 967