+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Методология компонентного анализа, его сферы и границы (на материале лексики русского языка)

  • Автор:

    Цветков, Николай Васильевич

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    191 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. КОМПОНЕНТНЫЙ АНАЛИЗ КАК МЕТОД ИССЛЕДОВАНИЯ
ЛЕКСИЧЕСКОЙ СЕМАНТИКИ
§ I.Структура лексического значения
§ 2.Определение и сущность смыслового компонента
§ 3.Способы выделения смысловых компонентов
§ 4.Проблема "семантического языка”
§ 5.Виды сем и их иерархия
§ 6.Количественный состав смысловых компонентов
Глава II. ОПЫТ КЛАССИФИКАЦИИ СМЫСЛОВЫХ ЭЛЕМЕНТОВ
РУССКОГО ЯЗЫКА
§ I.Определение лексико-семантических и тематических
групп слов
§ 2.Упорядоченность внеязыковой действительности как
основа классификации смысловых компонентов
§ 3.Семантическая классификация лексики как основа
классификации смысловых компонентов
Глава III. ВОЗМОЖНОСТИ КОМПОНЕНТНОГО АНАЛИЗА И ЕГО ГРАНИЦЫ
ПРИ ОПИСАНИИ- ВИДОВЫХ НАИМЕНОВАНИЙ III
§ 1.КА слов, называющих декоративные растения ИЗ
§ 2.Компонентный анализ слов-названий плодов
§ 3.Компонентный анализ слов, называющих рыб
§ 4.КА слов, называющих драгоценные камни
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

В современной лексической семантике компонентный анализ утвердился настолько прочно, что с применением его в явной или скрытой форме можно встретиться в большинстве работ, описывающих содержательную структуру словарного состава языка. Тем не менее возможности самого метода неодинаково оцениваются разными исследователями: одни возлагают на него большие надежды в плане описания всего словарного состава языка, другие ограничивают возможности компонентного анализа рамками определенных лексико-семантических групп, третьи используют его как частный прием для решения задач, непосредственно не связанных с компонентным анализом.
Такое отношение к данному методу объясняется тем фактом, что первые работы по компонентному анализу были основаны на материале "замкнутых" лексических подсистем: терминах родства, цветообозначениях, местоимениях и под. Это послужило поводом для сомнений в возможности применения компонентного анализа к более сложным семантическим структурам. Так, М.Д.Степанова считает, что компонентный анализ не может рассматриваться как самостоятельный метод исследования плана содержания языковых явлений; это скорее прием, сопутствующий той или иной методике и позволяющий уточнить или проверить ее результаты; КА успешно используется при возможности сопоставления единиц, связанных теми или иными отношениями; КА можно рекомендовать при анализе более или менее ограниченных или полностью "замкнутых" участков языковой системы (Степанова 1974, с.34). Ограничения на возможности применения компонентного анализа содержатся и в дру-

гих работах (Буслаев 1972, Слесарева 1980, Заонегин 1971, Тру-бачев 1980, Распопов 1976 и др.). Свою неудачную попытку использовать компонентный анализ для изучения группы французских слов Е.В.Заонегин связывает с тем, что анализируемые слова являются абстрактными по своему содержанию (Заонегин 1971, с.50). Напро- ,

тив, Н.И.Толстой считает, что "более широкие и, вероятно, более благодатные для разработки проблем семантических дифференциальных признаков возможности даст обращение к абстрактной лексике" (Толстой 1968, с.365).
Оценивая компонентный анализ, И.П.Распопов замечает, что "не все ЛСГ поддаются такому анализу (так, например, слова ЛСГ цветовых обозначений явно не разлагаются на СП)" (Распопов 1976, с.87). Это предположение было опровергнуто исследованиями Ж.П.Соколовской, которая описала в терминах компонентного анализа всю совокупность имен прилагательных русского языка, обозначающих цвет (Соколовская 1979). И хотя Р.М.Фрумкина считает, что такие описания имен-цветообозначений "есть попытка использования признаков денотатов для изучения десигнатов" (Фрум-кина 1978, с.160), подобные примеры свидетельствуют не о недостатках самого метода, а о недостаточной его разработанности как в теории, так и в практике применения КА.
а настоящее время опубликовано много работ, в которых с помощью компонентного анализа исследовались самые различные классы слов, считающиеся менее структурированными: глаголы (Ю.Д.Апресян, Л.М.Васильев, О.Н.Селиверстова, В.Л.Ибрагимова, Н.11.Сидорова, Н.Н.Сергеева и др.); качественные прилагательные и абстрактные существительные (И.В.Арнольд, С.Г.Бережан, Ж.П.Соко-ловская, Д.Н.Шмелев, А.Н.Шрамм, Г.М.Шипицына, Л.И.Ширина и др.).

мер, что "буквы известного алфавита, как и многие другие хорошо известные изображения, сравниваются и отождествляются как целостности, а не путем анализа их по признакам. При сопоставлении "целостностей" человек не оперирует признаками в общепринятом значении слова "признак" (Фрумкина 1982, с.11-12). Кроме того, что некоторые понятия воспринимаются человеком как целостности, подобные эксперименты позволили автору обнаружить еще один феномен, сформулированный в виде принципа "сначала класс, потом признак". ЙЭто означает, что испытуемые вначале объединяют предметы в классы по степени их "вообще-похожести", а лишь затем, после того как класс образован, придумывают признак, выделяющий этот класс" (там же, с.17).
Казалось бы все это должно свидетельствовать о том, что дифференциальные признаки и смысловые компоненты являются лишь результатом субъективной деятельности лингвиста и не имеют своих соответствий в языке. Но как уже отмечалось выше, смысловые компоненты значения и "целостности" психической деятельности человека являются единицами разных уровней. Лексическое значение слова формируется как результат многолетнего функционирования этого слова в языке. Отдельный человек владеет уже готовыми, сформировавшимися значениями, поэтому не подготовленному специально испытуемому трудно выделить какие-либо признаки.
Результаты других экспериментов показывают, что человек, правильно употребляя то или иное имя в речи, на предложение дать определение этому имени очень часто не может этого сделать или дает неправильное толкование.
Испытуемые в данном случае опираются лишь на свою интуицию. Исследователь, проводящий компонентный анализ, кроме собственной интуиции использует и объективные данные (словарные дефини-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.331, запросов: 967