+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фразеологический образ в языковых моделях пространства, времени и количества : На материале фразеологии современного русского языка

  • Автор:

    Филоненко, Тамара Михайловна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Магнитогорск

  • Количество страниц:

    435 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ ОБРАЗ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА
§ 1. Образ как средство отражение действительности в сознании человека. Лингвистические средства выражения образа (образы «лексические» и образы фразеологические)
§ 2. Языковая картина мира
§ 3. Разграничение лингвистических категорий образности, экспрессивности, эмоциональности, оценочности и коннотативности
§ 4.Синтаксические, мотивационные и логико-семантические модели ФЕ как этапы формирования и структурирования языковой картины мира на основе фразеологического образа
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2 ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ ОБРАЗ В ЯЗЫКОВОЙ МОДЕЛИ ПРОСТРАНСТВА
§ 1. Языковая модель пространства в русском языке
§ 2. Фразеологизмы, образно выражающие значение «очень далеко», «очень далеко, неизвестно где» в современном русском языке
§ 3. Фразеологизмы, образно выражающие значение «очень близко» в русском языке
Выводы по второй главе
ГЛАВА 3. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ ОБРАЗ В ЯЗЫКОВОЙ МОДЕЛИ ВРЕМЕНИ
§ 1. Языковая модель времени в русском языке
§ 2. Фразеологизмы, образно выражающие значение ирреального времени в русском языке
§ 3. Фразеологизмы, образно выражающие значение реального времени в русском языке
Выводы по третьей главе
ГЛАВА 4. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ ОБРАЗ В ЯЗЫКОВОЙ МОДЕЛИ КОЛИЧЕСТВА
§ 1. Языковая модель количества в русском языке
§ 2. Фразеологизмы, образно выражающие значение неопределенно большого количества в русском языке
§ 3. Фразеологизмы, образно выражающие значение неопределенно малого количества (вплоть до его полного отсутствия) в русском языке
Выводы по четвертой главе
ГЛАВА 5. ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИЙ ОБРАЗ В ЯЗЫКОВЫХ МОДЕЛЯХ С СИНКРЕТИЧНОЙ СЕМАНТИКОЙ
§ 1 Синкретичные образования в сфере фразеологии современного русского языка
§ 2. Фразеологизмы, образно выражающие значение пространства и времени в русском языке
§ 3. Фразеологизмы, образно выражающие значение пространства и количества в русском языке
§ 4. Фразеологизмы, образно выражающие значение пространства, времени и количества в русском языке
Выводы по пятой главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА

говорящего «двухплоскостного образа», один из которых связан со значением прототипа ФЕ (именно этот образ и является наглядно-чувственным представлением), другой возникает благодаря выводимому из значения прототипа целостному значению ФЕ» (160, с. 60).
Исходя их данного понятия образности, к разряду образных ФЕ можно отнести не только те выражения, которые в качестве прототипов имеют конструкции, способные выступать в качестве свободных словосочетаний (БЕЗ КОПЕЙКИ В КАРМАНЕ, ТОЛСТЫЙ КАРМАН, ПУСТОЙ КАРМАН, ПОЛНАЯ ЧАША и др.), но и ФЕ с нереальными, даже фантастическими прототипами (КУРЫ НЕ КЛЮЮТ, ГРЕСТИ ДЕНЬГИ ЛОПАТОЙ, ЛАПТЕМ ЩИ ХЛЕБАТЬ, НА РЫБЬЕМ МЕХУ, ОТ ЖИЛЕТКИ РУКАВА, СЕМЬ ВЕРСТ ДО НЕБЕС И ВСЕ ЛЕСОМ, КАРМАННАЯ ЧАХОТКА, ЯЗЫК ДО КИЕВА ДОВЕДЕТ и др.). Внутренняя форма фразеологизма ЯЗЫК ДО КИЕВА ДОВЕДЕТ связана с олицетворением человеческого органа.
В языковой картине мира сами слова обретают предметность, они мыслятся как нечто материальное, находящееся как бы на поверхности языка, что представлено в образной структуре ФЕ ВЕРТИТСЯ НА ЯЗЫКЕ. Слова, олицетворяясь, обретают способность к движению - время летит, а СЛОВА НЕ ИДУТ С ЯЗЫКА время мчится, а ЯЗЫК ПРИСОХ К ГОРЛУ. Мы не можем контролировать время, оно не подвластно нашему сознанию, - время не остановишь, его нельзя повернуть вспять, а вот слова - суть нашего бытия, нашего мироощущения, нашего восприятия действительности, отражение нашего сознания, чувств и мыслей наших, поэтому - вначале подумай, а потом скажи, МОЛЧАНИЕ - ЗОЛОТО. Слова в языковой картине мира не только ассоциируется с индивидом, его произносящим, отражают внутренний мир человека, но и независимо от человека материализуется, приобретая дополнительную энергию, силу - СЛОВО НЕ ВОРОБЕЙ, ВЫЛЕТИТ - НЕ ПОЙМАЕШЬ, ЯЗЫК ДО КИЕВА ДОВЕДЕТ.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.543, запросов: 967