+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционально-семантические особенности этимологического гнезда с корневым *Gl- в русском языке

  • Автор:

    Муллагалиева, Алсу Гайсовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    218 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. Состав этимологического гнезда с корневым *giв русском языке
1.1.0 происхождении древнего корня *gi
1.2. Слова с огласовкой *gojь- в русском языке
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ
ГЛАВА II. Глагол жить и его производные в русском языке
2.1. Семантическая история глагола жить
2.2. Причастия живучий, живущий, жилой, живомый
2.3. Глаголы, мотивированные исходным жить
2.4. Существительные, мотивированные исходным жить
2.4.1. История существительных с отвлеченной семантикой
2.4.2. История существительных с семантикой лица
2.4.3. История существительных с семантикой места
2.4.4. История некоторых существительных, образованных словосложением
2.4.5. История существительного жила и его производных
2.4.6. История существительного жир и его производных
2.4.7. История существительного жито и его производных
2.4.8. История существительного жица
2.4.9. История существительного нежить
2.4.10. История существительного пажить
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ

ГЛАВА III. Прилагательное живой и его производные в русском языке
3.1. Семантическая история лексемы живой
3.2. Глаголы, мотивированные лексемой живой
3.3. Существительные и прилагательные, мотивированные лексемой живой
3.4. Наречия, мотивированные лексемой живой
ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
I. Источники
II. Теоретическая литература
ПРИЛОЖЕНИЕ

Чрезвычайно интересным для лингвиста представляется исследование лексем, связанных семантически и структурно и образующих гнездо слов с единой исходной вершиной. По мнению известного этимолога В.Пизани, “...каждое слово хранит в себе миф” [Пизани 1959: 142]. Изучение гнезда слов раскрывает историю не только отдельных лексем, составляющих его, но и позволяет выявить закономерности их структурно-семантических изменений, определить активные словообразовательные модели и отметить общую направленность развития того или иного словарного гнезда.
Гнездовое изучение слов занимает в языкознании особое место. Это позволяет ученым считать, что “по интенсивности исследований и целому спектру разнообразных подходов к анализу формально-семантической организации гнезда 70-90-е гг. XX в. можно охарактеризовать как “гнездовой бум” [Казак 2004: 3]. Подобные исследования остаются актуальными и в настоящее время. Работы последних лет свидетельствуют о возрастающем интересе ученых к анализу гнезд слов. Изучение различных типов гнезд является одной из основных задач исторического словообразования.
Исследования проводятся по всем типам гнезд: словообразовательным [Казак 2004, Николина 1997], корневым [Бочкарева 1989], этимологическим, диалектным [Шаброва 2002], лексическим, грамматическим, фразеологическим [Власова 1997]); создаются теории гнезда [Казак 2004]. Все больше появляется работ, описывающих особенности отдельных гнезд слов. Так, в последнее время были исследованы гнезда слов с глагольными вершинами дать [Воронина 1995], мереть [Кузьмина 1998] и субстантивными вершинами глаз [Власова 1997], конец [Гвоздева 1999], коса [Озерова 2002], а также гнезда с корнями *год- [Хачатурова 1999], -лук-/-ляк- [Соколовская 1996], *111Ю [Юдина 2000], рух- [Митин 2000], *Ьег- [Рыбакова 2003], *gl$d-, *тоР,

Пройдя через семантические трансформации, глагол изжить остался в активном словарном фонде, обозначая действие ‘избавиться, освободиться от чего-либо дурного, нежелательного; устранить, искоренить’: например: изжить недостатки [МАС]. Изжить в значении ‘прожить’ является устаревшим. Исконное значение глагола - ‘истратить, израсходовать’ -зафиксировано в словарях современного русского литературного языка [МАС, БАС], но в словаре С.И.Ожегова уже не отмечается; в этом значении глагол функционирует, как правило, в языке художественной литературы. При этом указывается грамматическая особенность данного лексико-семантического варианта глагола изжить: отсутствие видового коррелята несовершенного вида. В результате семантического переноса появилось выражение изжить себя ‘отжить, устареть; стать ненужным’, например: государство изжило себя, традиции изжили себя [БАС]. Производные существительные изжитие и изживание ‘искоренение чего-либо’ тоже сохранились в языке, хотя первое является книжным.
Особое место в этимологическом гнезде с исходным жить занимает слово иждивение, потому что его внутренняя форма скрыта за фонетическими изменениями, которые произошли в этом слове. Установлено, что оно было заимствовано из старославянского языка. Старославянское иждивение ‘сумма, употребленная на что-либо, издержки’ [СЦРЯ] было произведено с помощью суффикса -енщ- от глагола иждивати, первоначально имевшего вид изживати ‘издерживать, тратить’. В церковно-славянском языке также были образованы существительные иждиватель, иждивательница, прилагательное иждивательный, которые, в отличие от слова иждивение, не были заимствованы русским языком. В русском языке употребление слова иждивение отмечается с XVII века в значении ‘издержки, расходы’, однако его семантический объем расширяется до значения ‘материальные средства, имущество’ [СРЯ XI - XVII]. В предисловии рецензии на книгу
А.Шлейхера “Фонология и морфология полабского языка Августа

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.202, запросов: 967