+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексико-семантические средства выражения этико-эстетических концептов в художественном тексте : На материале стихотворений и художественной прозы В.С. Соловьева

  • Автор:

    Золотарева, Ирина Борисовна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Краснодар

  • Количество страниц:

    147 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

1 Когнитивный аспект лингвистического анализа художественного
текста
1.1 Основные свойства художественного текста и параметры его лингвистического изучения
1.2 "Языковая личность" автора и ее роль в структуре художественного текста
1.3 Концептуальное пространство художественного текста
как средство самовыражения автора
1.3.1 Теоретические аспекты изучения концептов
в лингвистике
1.3.2 Художественный концепт как объект лингвокогнитивного анализа
1.3.3 Языковые средства выражения художественного концепта
Выводы
2 Система лексико-семантических средств выражения концептов "Добро", "Зло", "Красота", "Безобразие" в текстах произведений
В. Соловьева
2.1 Религиозно-философский компонент как идейно-образная доминанта дискурса B.C. Соловьева
2.2 Репрезентация художественных концептов "Добро" - "Зло"
в дискурсе В. Соловьева
2.3 Репрезентация художественных концептов "Красота" -"Безобразие" в дискурсе В. Соловьева
2.4 Специфика концептуализация лексики, обозначающей свет и цвет,
ф в художественных текстах В. Соловьева
* Выводы
Заключение
Библиографический список
Во второй половине XX в. в связи с развитием коммуникативнофункциональных направлений в языкознании (в частности теории речевых актов, лингвопрагматики, психолингвистики и др.) все более возрастает интерес к термину-понятию "текст” в различных интерпретациях. Очевидной становится ситуация, когда функционирование языка репрезентирует не абстрактную норму или систему, а определенные варианты системы. Понимание этого обусловило переход языкознания к структурнофункциональному рассмотрению языка, к исследованию текста в свете теории речевой деятельности и речевой коммуникации.
В связи с этим на материале художественного текста детально разрабатываются аспекты языковой личности писателя, художественной картины мира как варианта языковой картины мира, взаимодействия общего и индивидуально-авторского в творческом идиостиле.
Системно-функциональный подход, оставаясь ведущим в современной лингвистике, дополняется когнитологическим, лингвокультурологическим и другими методами современного языкознания, отражающими экст-ралингвистическую сторону текста как сложной, многомерной структуры.
Если предметом традиционного лингвопоэтического анализа являлось исследование стилистики и специфики языковых средств, их роли в идейно-тематическом содержании произведения, то в XX в. сформировалась лингвистика текста, интегрировавшая в себе поэтику, психолингвистику, антропологию и семиотику. Концепция комплексного, синтетического изучения текста, в том числе идея его "когнитивно-коммуникативного структурирования" (Адмони, 1994) стала основной в современных интерпретациях художественного текста (Белянин, 1988; Новиков, 2001 и др.).

Соответственно всему вышесказанному, можно предположить, что ЛФ культурного концепта будет значительно обширнее, чем ЛФ простого слова, "не-концепта". Он будет включать в себя ЛФ меньших по семантическому объему смежных слов.
В связи с этим следует обратиться к концепции В.В. Воробьева. Он считает необходимым представить ЛФ концептов в виде культурологических полей с их единицами - лингвокультуремами (термин В.В. Воробьева). Лингвокультурема - это комплексная межуровневая единица, которая представляет собой диалектическое единство лингвистического и экстра-лингвистического содержания, совокупность формы языкового знака, его содержания и культурного смысла, сопровождающего этот знак), а входящие в эти поля ЛФ других лингвокультурем считать их мини-полями или субполями [Воробьев 1997. С. 56].
Семантическое поле представляет собой лексико-семантическую категорию, в которой синтезируются свойства входящих в нее единиц. Единицы семантического поля употребляются каждый раз как единицы того или иного лексико-семантического класса слов, обладая всеми его семантическими, структурными и функциональными свойствами [Абрамов 1992.
С. 48].
Метод поля имеет важное значение при комплексном изучении язык во взаимодействии с культурой, то есть лингвокультурологическом аспекте функционирования языка. Таким образом, можно сделать вывод, что лексический фон концепта может быть представлен (описан) в виде лингвокультурологического поля, имеющего свою структуру.
Внутри поля представлены синтагматические и парадигматические отношения. Синтагматические отношения, отражающие валентность слов, представлены в поле глагольными, адъективными и субстантивными словосочетаниями, а различные парадигматические отношения включают па-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Речевые приёмы обвинения : На материале судебных выступлений А. Ф. Кони Демидов, Олег Витальевич 2000
Современный русский медиадискурс: язык интолерантности : на материале языка российских СМИ Гречихин, Максим Васильевич 2008
Фразеология в языке Л.Н. Толстого Архангельская, Юлия Владимировна 2005
Время генерации: 0.173, запросов: 967