Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Федотова, Ольга Валериевна
10.02.01
Кандидатская
2007
Тюмень
216 с. : ил. + Прил. (265 с.)
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ:
Глава 1. ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ ПОЭТА И ЕЕ ОТРАЖЕНИЕ В ЛЕКСИКО-СМЫСЛОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ ПОЭТИЧЕСКОГО ТЕКСТА
1.1. ОПРЕДЕЛЕНИЕ И СТРУКТУРА ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ
В СОВРЕМЕННЫХ ИССЛЕДОВАНИЯХ
1.2. ПОЭТИЧЕСКИЙ ТЕКСТ И ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ
1.3. К ПОСТАНОВКЕ ВОПРОСА О ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ 37 A.A. ВОЗНЕСЕНСКОГО
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ
Глава 2. ЛЕКСИКА НАУКИ В СТРУКТУРЕ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ А.А. ВОЗНЕСЕНСКОГО
2.1. ЛЕКСИКА НАУКИ КАК ИСТОЧНИК ОБРАЗНЫХ АССОЦИАЦИЙ
2.2. ЛЕКСИКА НАУКИ В СТРУКТУРЕ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ A.A. ВОЗНЕСЕНСКОГО
2.3. СОСТАВ И СТРУКТУРА ФРЕЙМА «НАУКА» В ЯЗЫКОВОЙ МОДЕЛИ МИРА A.A. ВОЗНЕСЕНСКОГО
2.3.1. Состав и структура субфрейма «литературоведение»
в языковой модели мира А.А. Вознесенского
2.3.2. Состав и структура субфрейма «математика» в языковой модели мира A.A. Вознесенского
2.3.3. Состав и структура субфрейма «медицина» в языковой модели мира A.A. Вознесенского
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ
Глава 3. ЛЕКСИКА ИСКУССТВА В СТРУКТУРЕ
ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ А.А. ВОЗНЕСЕНСКОГО
3.1. ЛЕКСИКА ИСКУССТВА КАК ИСТОЧНИК ОБРАЗНЫХ АССОЦИАЦИЙ
3.2. ЛЕКСИКА ИСКУССТВА В СТРУКТУРЕ ЯЗЫКОВОЙ ЛИЧНОСТИ А.А. ВОЗНЕСЕНСКОГО
3.3. СОСТАВ И СТРУКТУРА ФРЕЙМА «ИСКУССТВО» В ЯЗЫКОВОЙ МОДЕЛИ МИРА A.A. ВОЗНЕСЕНСКОГО
3.3.1. Состав и структура субфрейма «архитектура и скульптура» в языковой модели мира A.A. Вознесенского.
3.3.2. Состав и структура субфрейма «живопись, изобразительное искусство» в языковой модели мира A.A. Вознесенского
3.3.3. Состав и структура субфрейма «музыка» в языковой модели мира A.A. Вознесенского
ВЫВОДЫ К ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ИСТОЧНИКИ
ЛИТЕРАТУРА
170 177
СЛОВАРИ
ИНТЕРНЕТ-ИСТОЧНИКИ
В современном мире владение языком становится важнейшим фактором оценки личности, что связано с возрастающей ролью языка как универсального средства овладения знаниями об окружающей действительности. В центре пристального внимания лингвистов оказались такие категории, как языковая личность, текстовая личность, поэтическая личность [Атрощенко, 1997; Горло, 2006; Карасик, 2004; Караулов, 2002, 2003; Казарин, 2004]. Поэтический текст, как и любой другой текст, становится для исследователя важным источником информации об индивидуальных свойствах языковой личности.
Однако при всем многообразии направлений и аспектов исследования языковой личности в настоящее время самым популярным остается изучение отдельных ее проявлений в рамках художественного произведения [Геймбух, 1999; Каракуц-Бородина, 2003; Кузневич, 1999; Маркелова, Ерохин, 1995; Пузырев, 1999; Старовойтова, 1998; Чурилина, 2002 и др.]. Предпринятые лингвистами попытки описания языка, индивидуального стиля, идиолекта писателя не охватывают все уровни структуры языковой личности и строятся всегда только на материале художественного текста, основываясь на речи персонажа, а не автора, поэтому в данном случае «мы имеем дело с моделью языка вообще, языка соответствующей эпохи, но не языка отдельной индивидуальности» [Караулов, 2002: 88].
Иначе дело обстоит с исследованием поэтического идиолекта. С точки зрения Ю.Н. Караулова, в нем отражается досознательный языковой опыт и накопленные языковые впечатления личности автора, а не лирического героя [Караулов, 2002]. Поэтому мы считаем возможным изучение языковой личности поэта. Предметом научного интереса может быть не только отраженный в языке поэта словарь его эпохи, его творческой и социальной среды, не только процесс развития литературного языка в данный период, но и проблема формирования индивидуального словаря, развития творческого
По мнению авторов «Словаря языка Достоевского», ключевое слово «несет в себе две идеи: идею важности, семантического (тематического) веса для передачи смысла текста и идею обязательности присутствия, невозможности опустить его, например, при сжатии текста <...> Ключевые слова бывают двух родов: слова, характеризующие только текст, и слова, отражающие как строение, так и смысл текста, т. е. тоже характеризующие текст, но одновременно несущие на себе печать субъективного авторского мировидения, авторского языка, индивидуального авторского стиля» [Словарь языка Достоевского, 2001: 34].
Заметим, что для нашего исследования высокая степень употребления слова не всегда является свидетельством его концептуальной значимости для изучаемой языковой личности. Мы согласны с мнением Л.Н. Чурилиной, по определению которой «понятие концептуальная значимость слова включает в себя, с одной стороны, семантическую значимость, под которой понимается место, занимаемое данным словом в системе энциклопедических и лексических знаний индивидуума, т. е. значение слова как конвенциальной единицы; с другой - коннотативную значимость, определяемую как положение, занимаемое словом «в системах вторичной семантизации, включающих оценочно-эмоциональные и дополнительные смысловые ассоциации», или «личностный смысл» [Чурилина, 2002: 104]. Таким образом, концептуально значимыми признаются слова, характеризующиеся наличием не только общеязыковых, но и индивидуальных смыслов. Такой взгляд позволяет выявить этапы формирования новых значений слова, не свойственных ему в обыденном речеупотреблении, и раскрыть особенности организации словаря личности. Так как слово в своем новом значении выстраивает совершенно другие семантические группировки [Чурилина, 2002].
Итак, ключевые слова открывают доступ к миропониманию автора, раскрывают самые важные в его картине мира понятия и связывают лексико-
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Функциональные и типологические особенности английских заимствований лексико-семантической группы 'наименование лица' в современном русском литературном языке | Сидоренко, Станислав Геннадьевич | 2005 |
Лексические непроизводные омонимы-существительные и их отражение в словарях | Шакер Инас Тарик | 2013 |
Коммуникативный и коннотативный аспекты книжных лексических и фразеологических единиц в художественных текстах : На материале рассказов М.М. Зощенко | Исаева, Лариса Абдурахмановна | 2004 |