+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функциональные и типологические особенности английских заимствований лексико-семантической группы 'наименование лица' в современном русском литературном языке

Функциональные и типологические особенности английских заимствований лексико-семантической группы 'наименование лица' в современном русском литературном языке
  • Автор:

    Сидоренко, Станислав Геннадьевич

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Ставрополь

  • Количество страниц:

    202 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. “Заимствование” как лингвистическая проблема в науке 
1.2. Англицизмы как предмет лингвистического рассмотрения


Глава I Структурно-семантические характеристики лексико-семантической группы ‘наименование лица’ в современном русском литературном языке

1.1. “Заимствование” как лингвистическая проблема в науке

1.2. Англицизмы как предмет лингвистического рассмотрения


1.3. Соотношение понятий “лексико-семантическое поле” и “лексикосемантическая группа”

1.4. Структура лексико-семантической группы со значением ‘наименование


лица’
Выводы
Глава II Особенности функционирования английских заимствований с семантикой ‘наименование лица’

2.1. Общеупотребительные англицизмы с семантикой “наименование лица”


2.2. Англицизмы с семантикой ‘наименование лица’ с ограниченной сферой употребления

2.3. Способы адаптации английских заимствований в русской речевой


среде
Выводы
Заключение
Библиографический список
Приложение

Одним из активных процессов развития лексикосемантической системы русского языка на протяжении нескольких столетий является пополнение ее за счет иноязычных заимствований из разных сфер жизни. Усиление контактов России с европейскими культурами и языками привело к проникновению в русский язык иноязычных номинаций, в том числе и в такой области, как обозначение человека по его этническим, социальным, биологическим и культурным признакам. Причинами этого процесса являются два обусловливающих его явления: переориентированность сознания массового носителя русского языка в сторону европейского мироощущения и, как один из основополагающих экстралингвистических факторов, — ситуация, характеризующаяся сближением российских социально-экономических структур с условиями зарубежной системы.
Важное место в процессе заимствований занимает антропоцентрическая лексика, характеризующаяся перенесением отдельных компонентов социально-экономического статуса лица иного культурно-языкового пространства на участника русской речевой ситуации.
Заимствования широко изучались на протяжении всей истории развития лингвистической науки в России. Процесс проникновения англоязычной лексики в русский язык занимает значительный промежуток времени. При этом он характеризуется неодинаковой интенсивностью в различные периоды и во многом зависит от конкретных условий; это обусловлено в основном спецификой взаимоотношений в разные времена между нашей страной и англоязычным миром. Однако для изучения современного состояния лексики русского языка на первый план выступают не те особенности диахронического процесса, которые
проявлялись в разные эпохи, а синхронное состояние лексикосемантической системы и той ее части, которая сформировалась под воздействием иноязычных влияний. В нашей диссертации приоритет отдается синхронным аспектам исследования, хотя при необходимости мы обращаемся и к тем процессам диахронического характера, без учета которых невозможно или затруднительно осмыслить современное состояние и функции англоязычных заимствований в области наименования лица как деятеля, представителя различных этнокультурных, расовых или иных группировок.
То обстоятельство, что процесс проникновения в русский язык все большего количества англоязычных слов в последние десятилетия заметно активизировался, стимулировало повышение интереса к этому явлению у целого ряда языковедов, кроме того, в последние десятилетия выполнено много диссертационных исследований, касающихся англоязычных заимствований.
Однако при всем разнообразии работ по вопросам англоязычных заимствований вне поля пристального внимания остается антропонимическая тематика, вследствие чего тот участок лексико-семантической системы русского языка, который сформировался благодаря иноязычным, и в частности англоязычным, заимствованиям оказался исследован неравномерно и далеко не полностью. В этом актуальность реферируемого диссертационного исследования.
Цель исследования - выявление типологии и функционирования английских заимствований лексикосемантической группы ‘наименование лица’ и определение их места в словарном составе современного русского литературного языка. Эта цель достигается путем решения целого ряда исследовательских задач:
Об этом, в частности, говорит Ф.П. Филин в своей работе “О лексико-семантических группах слов”, где рассматривает, наряду с лексико-семантическими группами слов, и тематические группы слов. По мнению автора, классифицировать лексику по тематическим группам можно с самыми различными целями, и в каждом таком случае состав группы будет изменяться почти независимо от лексико-семантических связей слов. Тематические группы слов нередко совпадают с отраслевой лексикой (лексикой отдельных видов производства, науки и так далее). Границы между тематической классификацией словарного состава и лексико-семантическими группами слов остаются неясными. Трудность разграничения тематических и лексико-семантических групп слов обусловливается прежде всего сложностью разделения словарного состава как специфического явления языка и внеязыкового содержания (Филин 1982: 231).
Общее между тематическими и лексико-семантическими группами слов заключается в том, что те, и другие группы отражают познанную объективную действительность. Лексикосемантическая группа слов всегда имеет свою “тему”, если даже будет идти речь о группе очень близких друг к другу синонимов. В этом плане не может быть разделения слов на тематические и лексико-семантические группы. Любая лексико-семантическая группа слов входит в то или иное тематическое объединение слов, являясь' ее составной частью. Тематическая соотнесенность — один (но не единственный и не решающий) признак лексикосемантической группы слов.
Отношения между словами в тематических группах строятся только на внешних отношениях между понятиями, причем при различных классификационных целях могут объединяться и

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.391, запросов: 967