+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Заимствованная лексика в составе тематической группы "пища и напитки" XVIII - начала XXI вв. : историко-функциональное исследование

  • Автор:

    Бахтина, Светлана Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    199 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ЗАИМСТВОВАНИЯ И ИХ ИСТОРИОГРАФИЯ
1.1. Заимствование как элемент иноязычной лексики
1.2. Причины заимствования
1.3. Условия вхождения заимствованной лексики в систему языка
1.4. Изучение заимствованной лексики в отечественном и зарубежном языкознании
Выводы к главе
ГЛАВА II. ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА ТЕМАТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «ПИЩА И НАПИТКИ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ XVIII ВЕКА
2.1. Место и роль заимствований в системе русского языка XVIII века
2.1.1. Заимствованная лексика в системе русского литературного языка XVIII века
2.1.2. Заимствованная лексика, входящая в тематическую группу «Пища и напитки», в системе русского литературного языка XVIII века и составе группы
2.2. Классификация заимствований, входящих в тематическую группу «Пища и напитки»
2.3. Семантическая адаптация заимствований, входящих в тематическую группу «Пища и напитки». Корреляция прототипа и заимствования
2.4. Морфолого-семантическое соотношение исконного и заимствованного значений слова
2.5. Структурная дифференциация заимствований
2.6. Языковая вариантность как способ функционирования иноязычного слова
Выводы к главе II

ГЛАВА III. ЗАИМСТВОВАННАЯ ЛЕКСИКА В СОСТАВЕ ТЕМАТИЧЕСКОЙ ГРУППЫ «ПИЩА И НАПИТКИ» В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ РУССКОГО ЯЗЫКА XIX ВЕКА
3.1. Классификация заимствований, входящих в тематическую группу «Пища и напитки». Меню XIX века
3.2. Особенности освоения заимствований на всех уровнях в языке-рецепторе. Языковая вариантность как одна из особенностей освоения иноязычной'лексики
3.3. Структурные особенности заимствованной лексики
3.4. Межъязыковая лексическая синонимия: соотношение «исконное слово - заимствование»
Выводы к главе III
ГЛАВА IV. РАЗВИТИЕ ЗАИМСТВОВАННОЙ ЛЕКСИКИ, ВХОДЯЩЕЙ В ТЕМАТИЧЕСКУЮ ГРУППУ «ПИЩА И НАПИТКИ», В XX ВЕКЕ И НА СОВРЕМЕННОМ ЭТАПЕ
4.1. Заимствованная лексика XX - начала XXI вв. в историко-культурном аспекте
4.2. Лексико-семантическое освоение иноязычной лексики
4.3. Адаптация иноязычной лексики на современном этапе развития языка (структурная дифференциация заимствований, вариантность)
4.4. Заимствования в лексической системе русского языка на современном этапе его развития (вторая половина XX — начало XXI вв.)
Выводы к главе IV
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

ВВЕДЕНИЕ
В современной лингвистике значимое место занимает проблема формирования и развития лексико-семантической системы русского языка. Данное направление продолжает развиваться благодаря введению в научный оборот новых видов памятников и «...всестороннему внутреннему анализу словарного состава на каждом этапе его развития» (Сергеев 1973: 3). Объектом внимания становились и становятся различные лексико-тематические группы (одежда и головные уборы -Т.Л. Беркович, Г.С. Маслова, A.B. Суперанская, напитки — H.H. Полякова, мебель - А.Д. Еськова и др.) с позиции их современного состояния и в диахроническом освещении. Анализу также подвергались русская дипломатическая терминология (Ф.П. Сергеев), биржевая терминология (С.Ю. Инфимовская), ремесленная терминология (О.Н. Трубачев), военная лексика (О.М. Добровольский-Доливо, Ф.П. Сороколетов). Однако систематические исследования, связанные с тематической группой «Пища и напитки», в настоящее время отсутствуют.
Важность изучения рассматриваемых явлений связана с тем, что они относятся к основным базовым понятиям, которые сопровождают человека на протяжении его жизни с самого момента появления. Актуальность темы обусловлена, во-первых, необходимостью исследования основных процессов и явлений внутри лексикотематической группы как микросистемы, ее связей с другими пластами лексики; во-вторых, универсальностью конкретного понятия, важностью изучения способов его номинации, направлений изменений, влияния других языковых систем. Исследование тематической группы важно также для воссоздания общей картины развития словарного состава русского языка на протяжении трех столетий, так как в данном лексическом пласте проявляются не только частные, специфичные для него живые процессы, но и процессы общие, характерные для развития языка в целом.

русский язык входят и начинают в нем активно употребляться слова из восточных языков, что говорит об активизации языковых контактов.
Постепенно наблюдается переход от многоконтактности к ограничению языковых отношений сферой двух языков: французского и немецкого (История 1981: 167).
Иноязычные слова, переходя постепенно в разряд заимствований, пополнили лексику самых разнообразных сфер жизни:
- политика и дипломатия: компания, провинция, диктатор и др.;
- военное дело: генерал, курьер, комиссар, кавалер, гренадер, камергер, гарнизон, атака, авангард и др.;
- экономика и финансы: план, банкрот, кредитор и др.;
- искусство: комедия, маска, карнавал, водевиль и др.;
- мода: корсет, салон, пудра и др.;
- строительство и архитектура: парк, коридор, фонтан и др.;
- кулинария: рагу, филе, кондитер и др.
2.1.2. Заимствованная лексика, входящая в тематическую группу «Пища и напитки», в системе русского литературного языка XVIII века и составе группы
Заимствованная лексика, входящая в тематическую группу «Пища и напитки», в данный период времени представлена довольно широко и занимает заметное место как среди общего количества всех заимствований, так и внутри данной тематической группы.
В XVIII веке интересующая нас тематическая группа была представлена исконными (русскими) наименованиями блюд и процессов их приготовления, заимствованными ранее (до XVIII века) наименованиями и заимствованиями, входящими в русский язык на протяжении всего века. Причем, последние занимали не менее 30 % от общего числа лексических единиц данной тематической группы.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.156, запросов: 967