+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Составные наименования в русском языке : ономасиологический и функциональный аспекты

  • Автор:

    Дрога, Марина Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Белгород

  • Количество страниц:

    174 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
ГЛАВА I. Составные наименования в русском языке: статус,
типология, лингвокреативная специфика
§ 1. Сложные слова в русском языке. Сложение как особый способ
словообразования. Типология сложных слов
§ 2. Статус, дифференциальные признаки, классификация составных
наименований
§ 3. Составные наименования как продукт индивидуального творчества
Выводы
ГЛАВА II. Ономасиологический аспект исследования составных
наименовании
§1. Составные наименования, обозначающие лицо
1. Ономасиологическая группа наименований лиц с базовым компонентом, обозначающим профессию, род деятельности
2. Ономасиологическая группа наименований лиц с базовым компонентом, обозначающим гендерный признак
3. Ономасиологическая группа наименований лиц с базовым компонентом, обозначающим родственные, дружеские отношения и интересы
4. Ономасиологическая группа наименований лиц с базовым компонентом, обозначающим национальность, политические и религиозные убеждения.
§2. Составные наименования, обозначающие не-лицо
1. Ономасиологическая группа наименований предметов с базовым компонентом, обозначающим единицы административного деления, помещение или территорию
2. Ономасиологическая группа наименований предметов с базовым компонентом, обозначающим орудия, приспособления, устройства
3. Ономасиологическая группа наименований предметов с базовым компонентом, обозначающим события, мероприятия, представления
4. Ономасиологическая группа наименований предметов с базовым

компонентом, обозначающим предмета быта
5. Ономасиологическая группа наименований предметов с базовым компонентом, обозначающим части тела
6. Ономасиологическая микрогруппа наименований предметов с базовым компонентом, обозначающим результат интеллектуальной деятельности человека
7. Ономасиологическая группа наименований предметов с базовым компонентом, обозначающим фаунонимы
Выводы
ГЛАВА III. Функциональный аспект исследования составных
наименований
§ 1. Составные наименования в контекстах употребления
§ 2. Слова-стимулы как мотиватор составных наименований.
Ономасиологическая плотность текста
2.1. Контексты с низкой степенью ономасиологической плотности
2.2. Контексты с высокой степенью ономасиологической плотности.. 115 § 3. Экспериментальное исследование функциональной нагрузки составных

Выводы
Заключение
Библиография
Список использованных словарей и их условные обозначения
Периодические издания и их условные обозначения

Введение
Особенности менталитета и культуры народа в целом находят отражение прежде всего в словарном составе языка. Устоявшееся, прочно закрепившееся в языке слово отражает объективно существующую картину мира. Новые слова, связанные, как правило, с динамическими языковыми процессами, позволяют определить основные явления и тенденции, характеризующие язык наших дней, «поскольку сам язык - динамичная и преобразующая семиотическая система кодирования результатов речемыслительной деятельности человека, деятельности, которая так же бесконечна, как мир, как беспредельно и неисчерпаемо его познание» [Алефиренко 2005: 322].
Конец XX - начало XXI вв. ознаменованы динамичными языковыми процессами, особое место среди которых занимает интенсивное пополнение словарного состава языка новыми лексическими единицами. Можно говорить о том, что приток новых слов значительно увеличился в связи с изменениями в сфере политической жизни, экономики, культуры и нравственной ориентации общества. По этому поводу Ю.А. Бельчиков отмечает, что «язык находится в постоянном движении, в своей эволюции он тесно связан с историей и культурой народа-носителя данного языка. Каждое новое поколение вносит что-то свое не только в философское и эстетическое осмысление действительности, но и в формы, способы выражения средствами языка такого осмысления» [Бельчиков 1988: 31].
Количество работ, посвященных анализу состояния современного русского языка и, в частности, исследованию особенностей лексических новообразований, значительно. Изучением новообразований занимались такие ученые, как В.В. Виноградов, Г.О. Винокур, А.Г. Горнфельд, М.М. Покровский, Е.Д. Поливанов, А.И. Смирницкий, И.И. Срезневский, Л.В. Щерба, Л.П. Якубинский и др. Наиболее активно новые слова начали исследовать в отечественном языкознании в 60-е годы XX в., как результат возникла особая область лингвистического знания - неология. Следствием ее динамичного развития можно считать неографию - науку «об особенностях проектирования

компонентов, а параллельная реализация одного понятия (идеального содержания) в разных вариантах одной формы» [Кочеткова 1983].
О процессе трансформации аппозитивных словосочетаний в сложносоставное существительное могут свидетельствовать переходные образования, находящиеся на грани между сложносоставным существительным и аппозитивным словосочетанием типа Москва-река, город-герой, мать-героиня (зафиксировано в толковом словаре) и т.п., а также образования с первым компонентом горе, чудо, царь, который выполняет функцию префиксоида (горе-ученик, чудо-повар, царь-пушка). Слова типа ура-патриот, экс-подруга, пресс-секретарь (с компонентом, выполняющим в языке функцию префиксоида в силу частотности его употребления в составе разных слов) остаются за рамками нашего исследования.
В работах интересующего нас направления для обозначения составных слов довольно часто употребляется термин «биномин» (например, бизнес-встреча, глаз-оберег, упаковка-обманщица, художник-портретист). «За внешней схожестью подобных неологизмов стоят достаточно разнородные структурно-смысловые отношения, требующие специального изучения» [Козельская 1996: 38].
H.A. Козельская выделяет несколько групп биноминов в зависимости от особенностей их происхождения и характера отношений между компонентами. Прежде всего, это «традиционные» составные слова из двух существительных. Среди них есть наименования, компоненты которых связаны отношениями семантического равноправия, сочинения: игра-семинар, бар-кафе. Это, как правило, названия предметов, явлений «двойного назначения». Наряду с ней выделяется подгруппа образований, компоненты которых связаны отношениями семантического подчинения, когда второе слово конкретизирует признак, отличительную особенность того, что названо первым: стол-трансформер, банк-эмитент. В таких наименованиях компоненты сохраняют свою семантическую самостоятельность.
В отдельную группу выносятся биномины, первый компонент которых

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.366, запросов: 967