+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантико-стилистическая характеристика лексики произведений В.М. Шукшина

  • Автор:

    Самадова, Динаханым Арсаналиевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Махачкала

  • Количество страниц:

    166 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава I. Способы выражения лексических компонентов в художественном тексте
1.1. Текст как основная речевая единица в системе языковых уровней
1.1.1. Место текста в иерархии языковых единиц
1.1.2. Лингвистика текста
1.1.3. Лексико-семантический анализ текста как составная часть
тематической таксономии (классификации)
1.2.3начение слова в художественном тексте и его компоненты
1.2.1.Лексическое значение слова
1.2.2. Семантическая структура слова
1.2.3. Компоненты лексического значения слова
Глава II. Основные аспекты семантико-стилистичеекого анализа лексики произведений В.М. Шукшина
Н.1. Оценочная лексика как средство отражения авторской позиции в прозе
В. М. Шукшина

П.2. Способы номинации в прозе В. М. Шукшина
П.2.1. Антропонимы
П.2.2. Окказиональные субстантивированные прилагательные
П.3. Крестьянская лексика
П.3.1. Диалектная лексика
П.3.1.1. Фонетические закономерности, характерные для говоров Алтайского края, и их использование в прозе В. М. Шукшина
11.3.1.2. Использование грамматических особенностей говоров Алтайского
кРая
И.4. Фразеологические единицы в прозе В. М. Шукшина
Заключение
Список использованной литературы
Словари и энциклопедии
Источники исследования
Приложения

Предметом изучения многих направлений лингвистики сегодня выступает текст как структурно-смысловое целое.
Интенсивное развитие в современной науке референтного, генеративно-семантического и прагматического направлений исследования языка позволяет выйти за рамки традиционного рассмотрения художественного текста по модели «язык - текст - язык» (лингвистика) и «культура - текст - культура» (литературоведение). Появляется возможность комплексного изучения языковой, метаязыковой, эстетической специфики художественного текста, что, в свою очередь, открывает перспективы в области герменевтики и интерпретации вербального художественного произведения.
Исследование лингвистикой текстовых смыслов существенно корректирует методы традиционного литературоведческого изучения текстов как совокупности «характеров» и «сюжетов». Это ведёт к необходимости использовать в литературоведении структурно-семантических и операциональных приёмов анализа. С другой стороны, от лингвистической поэтики, лингвистической стилистики, прагматики текста, психолингвистики требуется выявление существенных свойств, отличающих художественный текст от других видов текста, выявление особенностей эстетической речевой деятельности.
В этой ситуации иначе должен рассматриваться и вопрос о структурообразующих элементах художественного текста. Опора на традиционную литературоведческую категорию художественного образа не может дать достоверных результатов, поскольку в таком случае материя художественного текста отрывается от представленных ею смыслов, а само содержание художественного текста рассматривается как внелингвистический и внетекстовый опыт реальной действительности.

вершину трапеции образуют понятие и значение, а основание - предмет и фонетическая оболочка слова. Таким образом, подчеркивается отсутствие прямой связи между словом (знаком) и предметом, она опосредована мышлением и языком, отражающими существующий мир (исключение составляет небольшая группа звукоподражательных слов кукушка, мяукать и др.) [Вендина2002: 76].
Представление о компонентной структуре лексического значения слова было заимствовано из лингвистической семантики в 1940-50-х гг., истоки которой берут свое начало в лексикографии, философской и логической традиции толкования значений слов, математической логике. Первоначально анализировались простые и замкнутые системы типа терминов родства, названий животных. Традиционная теория дифференциальных признаков была существенно дополнена в 1960-ые гг. концепцией интегральных признаков [Шмелев, 1977], в силу которой в значение слова могут входить такие семантические компоненты, по которым оно не противопоставляется никаким другим значениям в пределах определенного тематического круга слов. Наряду с существенными семантическими признаками значений (дифференциальными и интегральными) было признано необходимым рассматривать в ряде случаев несущественные признаки: «ассоциативные» [Шмелев 1964: 26] или «потенциальные» [Гак 1974: 382].
Для современного языкознания сложным остается вопрос о соотношении слова и понятия. Формальная логика и современная лингвистика представили новые аргументы, свидетельствующие об отсутствии параллелизма между словом (как языковой единицей) и понятием (как мыслительной категорией) Т.П. Вендина, перечисляя основные аргументы, называет их: 1) одно и то же слово может выражать несколько понятий (что ведет к возникновению явлений полисемии и омонимии); 2) одно и то же понятие может быть выражено разными словами, т.е. иметь несколько способов выражения (на этом основано явление синонимии); 3)

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.148, запросов: 967