+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сюжет о Психее и Купидоне в западноевропейской и русской литературах XVII-XVIII вв.

  • Автор:

    Осокин, Михаил Юрьевич

  • Шифр специальности:

    10.01.03

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    230 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. ТЕКСТЫ О ПСИХЕЕ XVII - XVIII ВВ. И ИХ САМООПИСАНИЕ
§1.1 О дискурсе жанра Психеи Лафонтена: préfacer и читатель
§1.2 Мейозис, принятый за дефиницию
§ 1.3 Друзья Лафонтена
§ 1.4 Ренессансная пчела
§ 1.5 Плюрализм образцов и эстетика удовольствия
§ 1.6 Прозиметрическая модель Психеи Лафонтена: сюжет и дискурс
§ 1.7 Психея и Купидон: аллегорические прецеденты
§ 1.8 .Католическая Психея: христианизация мифа в Испании XVII в
§ 1.9 Psychégraphia Кальдерона
§ 1.10 Психея Исаака де Бенсерада: реальный комментарий
§ 1.11 «Трагедия-балет» Мольера-Корнеля: реальный комментарий
§ 1.12 От «трагедии-балета» к «лирической трагедии»
§ 1.13 Обзор итальянской psychégraphia XVII в
§ 1.14 Психея Томаса Шедуэлла
§ 1.15 Psychégraphia XVIII века и борьба за влияние
§ 1.16 Амур и Психея Марко Кольтеллини в России
§ 1.17 О галлофобии Марко Кольтеллини
§ 1.18 Самооговор как результат следования канону conte
§ 1.19 Расправа над описаниями: конвенционализация формы
§ 1.20 Душенька Богдановича: антиэпическая верификация
§ 1.21 Колебания автора и поиск вариантов
§ 1.22 Травестия как игра в убийство времени
§ 1.23 Душенька Н. Осипова: приапическая версия истории Психеи
§ 1.24 Катинъка: бидермайеровская вариация Душеньки
§ 1.25 К проблеме авторства Катиньки
Примечания
ГЛАВА II. ПРЕДЫСТОРИЯ ЛЮБВИ ПСИХЕИ И КУПИДОНА
§ 2.1 El Mundo в диспозиции аутос сакраменталь
§ 2.2 Отец Психеи и Минос-законодатель
§ 2.3 Неудовлетворенный порок как наказание
§ 2.4 Символика талиона
§ 2.5 Храм Психеи
§ 2.6 Memento Stesichorus: об издержках фиіуративности
§ 2.7 Несказанность красоты
§ 2.8 Морской вояж Венеры и наглые Зефиры
§ 2.9 «Красоты» как портретная деталь
§ 2.10 Дезавуированный оракул: упражнение в скептицизме
§ 2.11 Герменевтика оракула
§ 2.12 Истина ущербного дискурса и герметическая тайна
§ 2.13 Оракул Психеи и лингвистический герметизм янсенистов
§ 2.14 Неоплатонический праксис Кольтеллини
§ 2.15 Бредовый оракул: волътерианская профанация культа
§ 2.16 Остроумие Лафонтена: Психея и ее родители
§ 2.17 Душенька: к проблеме рокайльного характера
§ 2.18 Семейная добродетель
§ 2.19 Уроки стоицизма
§ 2.20 Прециозная подоплека завязки сюжета в Психее Мольера
§ 2.21 Покаяние прециозницы
§ 2.22 Смешные прециозницы как подтекст: попытка реконструкции
§ 2.23 Уступчивые любовники и миф о близнецах
§ 2.24 Классицистическая симметрия: структурный этюд
§ 2.25 Завистливые сестры
§ 2.26 «Рыкающи львы»
§ 2.27 Трагический закат
Примечания
ГЛАВА III. ЧЕРТОГИ КУПИДОНА
§ 3.1 О галантном картезианстве Сен-Фуа
§ 3.2 Лафонтеновская ситуация в Оракуле Сен-Фуа
§ 3.3 Идолы пещеры
§ 3.4 Любовь в темноте
§ 3.5 Пещера Богдановича
§ 3.6 Вознесение и изгнание: статика и транслокальность
§ 3.7 Архив Мира й средоточие рая
§ 3.8 Явление в мир новых вещей
§ 3.9 Герметический сон Психеи и эротический сон Душеньки
§ 3.10 Стаффажные персонажи как риторический ресурс идиллии
§ 3.11 Барочное преодоление хаоса в балете Бенсерада
§ 3.12 Пантомимический балет Лепика Амур и Психея
§ 3.13 Оравы Амуров
§ 3.14 Эротическое кодирование и гривуазная герменевтика
§ 3.15 Призывание Зефиров в вуайеристской перспективе
§ 3.16 Об ироническом оккультизме Богдановича: Зефиры и Сильфы
§ 3.17 Гностическая Венера
§ 3.18 Соблазнение и изгнание Психеи
§ 3.19 Душенька как мужеубийца: об аллюзиях на Екатерину II
§ 3.20 Странствия и поиски Психеи: Гипноэротомахия Колонна
§ 3.21 Душа в поисках истины
§ 3.22 Странствия и поиски: Оберон Виланда
Примечания
ГЛАВА IV. ИСПЫТАНИЯ ПСИХЕИ
§ 4.1 Объявление о розыске Психеи: др.-греч. источник Лафонтена
§ 4.2 «Комический восход»: скарроновская реминисценция в Душеньке
§ 4.3 Умеренный оптимизм Кальдерона и католическая догма
§4.4 Самоубийства души в Психее Лафонтена
§ 4.5 Пасторальный фактор
§ 4.6 Умножение смертей
§ 4.7 Бегущая Смерть
§ 4.8 Неудачное повешение и посрамление за беззакония
§ 4.9 Эпизод с отшельником: схема эволюции
§ 4.10 Мстительность и великодушие Купидона
§ 4.11 Попечение Купидона в контексте сюжета о небесном процессе
§ 4.12 Скитания по храмам
§ 4.13 Реставрация идиллии. Братание хищников с травоядными
§ 4.14 Психея как жертва
§ 4.15 «Бодрая добродетель»: из этики сентиментализма
§4.16 Антисофийные инкарнации Психеи
§ 4.17 Драконьи мотивы
§ 4.18 О многословии и классицистической выучке Лафонтена
§ 4.19 Мениппейный случай в лодке Харона
§4.20 Масон в преисподней
§ 4.21 Хтоническая старуха и ее изба
§ 4.22 Рудименты «орфеевского» мифа: предварительные замечания
§4.23 Еще раз о мотиве curiositas
§ 4.24 Черная Психея: маринистское изобретение Лафонтена
§ 4.25 Сифилис как подтекст Душеньки
§ 4.26 Летучая зараза как метафора сифилиса
§ 4.27 О свойствах адской сажи
§ 4.28 Порнографический исихазм
§ 4.29 Ménage a trois
§ 4.30 Глумление в масонстве
Примечания
Заключение

вместить забавный елось» [3], - частью соответствуют лафонтеновской ссылке на Апулея [134], частью - его же указанию в предисловии к сказкам на то, что хороший conte никогда не передается от одного рассказчика к другому без новых украшений.
§ 19. Расправа над описаниями: конвенционадизация формы
Ипполит Богданович был более внимательным читателем Психеи, чем принято думать; в частности, техники изъятия описаний и «документации» нарратива Душеньки были, видимо, усвоены у Лафонтена (о воздержании от детализированных описаний см., отчасти, § Прозиметрическая модель Психеи: сюжет и дискурс), хотя, в принципе, их можно было найти и в баснях, притчах, комических поэмах и т.д.
О лафонтеновских расправах над описаниями было сказано уже достаточно138. Лафонтен старается избавляться от длинных дескриптивных пассажей, апеллируя к воображению («...vous aurez recours au palais d'Apollidon, ou bien à celui a'Armide; ce m'est tout on» - «...представьте дворец Аполлидона или Армиды; мне этого достаточно»). Что касается садов, то представьте себе сады Фадерины: они дадут вам представление о здешних цветниках» [148 - 149]) или опыту читателей («Quelques personnes en out fait la description avec beaucoup d'élégance et d'exactitude; c'est pourquoi je ne m'arrêterai point en cet endroit» [188] - Несколько человек уже дали описание [Версаля] с большим изяществом и точностью; поэтому я здесь на этом не задерживаюсь). В прочих случаях формулой отказа становится ироническая демонстрация ограниченных возможностей: «Меня затрудняет одно: как
описать дверь, служившую также окном и похожую на дверь наших балконов, притом описать так, чтобы деревенский характер ее был сохранен. Я так и не мог уразуметь, как все это было устроено. Достаточно будет сказать...» (71). «Изнутри храм был соответственно украшен. Я не имею намерения вам его описывать. Достаточно будет, если вы узнаете...» (93). «Я не в силах подробно описать все подношения...» (94), и т.д.
Там, где ему нужно объяснить причину странного поведения Купидона, Полифил ссылается на некий неназванный «manuscrit» («Après en avoir cherché la raison, voici ce que j'ai trouvé dans un manuscrit qui est venu depuis peu à ma connaissance» - «Разыскивая причину, вот то, что я нашел в рукописи, которая стала мне известна не так давно»); «представляет историю старца как часть собранных им «mémoires», которые, однако, слишком расходятся с главной сюжетной линией, чтобы включать их в историю Психеи, и потому «эти фрагменты иронически доверяются во всеобщее пользование, в распоряжение тех, кому захочется ими заняться»139, и т.д. Описания дворцов Купидона дублируют описания версальских садов; считается, что так читатель больше подготовлен воспринимать мифологию алулеевской истории140. Находятся примеры проблематизации несущественной частности с уходом от нее, неверифицируемых ссылок на персонажей.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.125, запросов: 967