Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Игнатенко, Ирина Ивановна
13.00.08
Докторская
2011
Москва
346 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Теоретико-методологические предпосылки исследования культуры иноязычного делового общения
1.1 Формирование культуры межличностного общения как одна из актуальных задач высшего гуманитарного образования
1.2 Сущностный анализ культуры делового общения в контексте профессиональной подготовки
1.3 Специфика межкультурного делового общения в теории и практике преподавания английского языка на гуманитарных факультетах
1.4 Методология исследования формирования культуры иноязычного
делового общения
ГЛАВА 2. Компетентностная модель культуры иноязычного делового общения
2.1 Лингвистическая компетенция как системообразующий компонент иноязычного делового общения
2.2 Межкультурная компетенция в структуре иноязычного делового общения
2.3 Коммуникативная компетенция как базовый аспект культуры иноязычного делового общения
2.4 Личностно-деловая компетенция как основа успешной самореализации личности в иноязычном деловом общении
2.5 Сущность, строение и критерии модели культуры иноязычного делового
общения
ГЛАВА 3. Экспериментальная работа по формированию культуры иноязычного делового общения студентов в системе высшего
гуманитарного образования
3.1 Организация опытно-экспериментальной работы
3.2 Технологии формирования культуры иноязычного делового общения..
3.3 Динамика эффективности процесса формирования культуры иноязычного делового общения
3.4 Ведущие тенденции, принципы и психолого-педагогические условия эффективного формирования культуры иноязычного делового общения
студентов в системе высшего гуманитарного образования
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
ПРИЛОЖЕНИЯ
ВВЕДЕНИЕ
В условиях глобальных изменений в мировоззрении, приоритетах, ценностях и нормах, в современном обществе все более очевидной становится потребность в специалистах, не только владеющих знаниями, умениями и навыками согласно государственным образовательным стандартам, но и умеющих решать разнообразные профессиональные проблемы на высоком культурном уровне, гибко адаптироваться к быстро изменяющимся условиям, осуществлять качественное межкультурное деловое общение в глобальном мире. В процессе подготовки современного специалиста в высшей школе необходимо решать задачи формирования познавательной самостоятельности, творческого подхода, практических навыков современных видов деятельности у студентов, чтобы помочь им легче определить свое место в жизни в будущем и научить умению учиться в течение всей жизни. Следовательно, профессиональная подготовка студентов, особенно гуманитарных факультетов, должна включать, помимо специализированных знаний, умений и навыков, формирование этих личностных качеств, которые позволили бы решать деловые и профессиональные задачи в условиях стремительно активизирующейся международной коммуникации и реализовывать открывающиеся возможности.
Как показал анализ, выпускники вузов испытывают трудности в осуществлении делового общения в многоплановых профессиональных ситуациях, тем более на иностранном языке, когда требуется не только знать речевые и поведенческие правила этикета, но и управлять своим эмоциональным состоянием, воздействовать на партнера, добиваться успеха. При этом именно готовность к осуществлению иноязычного делового общения можно считать основным проявлением компетентностного подхода в обучении будущих специалистов дисциплине «иностранный язык».
впечатление собеседника. Важно и то, что во всем мире многие коммуникационные жесты практически одинаковы: улыбка - счастье, пожимание плечами - незнание или непонимание. Хотя, например, в Болгарии, в отличие от остальных стран, кивание головой означает не «да», а «нет», что поразило русских солдат во время русско-турецкой войны. Есть еще несколько особых жестов, по-разному трактуемых в разных культурах [57, С. 147].
В вербальном общении Д.Д. Бекоева и Т.В. Зайцева выявляют не только внешнюю сторону с устным и письменным взаимодействием, но и внутреннюю, выражающуюся в создании образов и смыслов [30, С.110].
Вербальное общение человеческих личностей осуществляется в значительной степени с помощью языка. Как подчеркивают лингвисты В.И. Беликов и Л.П. Крысин, «социализация невозможна без овладения ... нормами речевого поведения, свойственными этой среде» [27, С.205].
Э. Сепир считал, что «язык является самым эксплицитным из известных нам видов коммуникации», он отмечал официальный характер и социальное признание языковой коммуникации в отличие от жестовой » [295, С.211]. Он называл язык «чисто человеческим способом передачи мыслей» [294, С.8-9,18,171].
Таким образом, язык является и компонентом общения, и его инструментом.
В философском словаре язык определяется как «знаковая система любой физической природы, выполняющая познавательную и коммуникативную функции в процессе человеческой деятельности». Отмечается, что «язык играет существенную роль в формировании сознания» [338, С. 709-710]. А. А. Реан отмечает, что способность пользоваться языком приводит к способности рассуждать [271, С.97].
Н. Хомский выделяет: 1. интериоризированный язык как элемент сознания человека, который знает язык, приобретая это знания в процессе обучения, и использует его как слушатель или говорящий; 2. экстериоризированный
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Формирование профессиональной компетентности инструкторско-педагогических кадров по физической подготовке для органов внутренних дел Российской Федерации | Петренко, Дмитрий Андреевич | 2015 |
Информационное сопровождение профессиональной подготовки педагогов-психологов | Сейтбатталова, Айгерим Сейтбатталовна | 2010 |
Управление качеством самостоятельной работы курсантов вузов МВД России | Горач, Николай Николаевич | 2011 |