+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Динамика немецкой произносительной нормы в историческом аспекте : на материале лексикографических изданий и звучащей речи

  • Автор:

    Халевина, Светлана Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    203 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление:
Введение
Г лава 1: Формирование немецкого литературного языка: история
возникновения, эволюция и современное состояние произносительной нормы
1.1. Теоретические принципы анализа языковой нормы
1.1.1. Типы произносительной нормы
1.1.2. Формы и разновидности нормативного произношения
1.1.3. Стилистические разновидности произношения
и типы произнесения
1.2. История возникновения и развития немецкого литературного языка (XV-XVIII вв.)
1.2.1. Роль «языка Лютера» в развитии немецкого языка
1.2.2. Попытки формирования общего
«надтерриториального» языка
1.3. Становление немецкого литературного языка
в XIX - начале XX века
1.4. Сценическое произношение как орфоэпический стандарт
Выводы по 1 главе
Г лава 2: Отражение немецкого орфоэпического стандарта в
произносительных словарях
2.1. Типология словарей
2.2. Немецкие орфоэпические словари в историческом контексте
2.2.1. Первые орфоэпические словари Теодора Зибса
и Вильгельма Фиетора
2.2.2. Основные положения произносительного словаря Теодора Зибса «Немецкое сценическое произношение» (изд. 1912 г.)
2.2.3. Основные положения произносительного словаря Теодора Зибса: «Немецкий литературный язык. Сценическое произношение»
(изд. 1957, 1969 гг.)
2.3. Немецкие произносительные словари Вильгельма Фиетора
2.3.1. Основные положения словаря Вильгельма Фиетора: «Произношение письменного немецкого языка» (изд. 1895,1909 гг.)
2.3.2. Основные положения словаря Вильгельма Фиетора: «Немецкий орфоэпический словарь» (изд. 1921 г.)
2.4. Основные немецкие орфоэпические словари второй половины XX столетия
2.4.1. Динамика немецкой произносительной нормы в словарях из серии «Большой произносительный словарь» под редакцией Г. Креха (изд. 1969, 1974, 1982 гг.)
2.4.2. Отражение современного состояния немецкого литературного языка в произносительных словарях из серии «Большой Дуден» (изд. 1969, 1972,
1990, 2000, 2003, 2005гг.)
Выводы по 2 главе
Глава 3: Субъективное и объективное восприятие фонетических явлений в речевом потоке
3.1. Экспериментальные исследования немецких фонетических
явлений
3.2. Чередование согласного /г/ и его вокализованного варианта в речевом потоке
3.3. Явление редукции и элизии в современном немецком языке
3.4. Явление придыхания в современном немецком языке
Выводы по 3 главе
Заключение
Библиография
Приложения

Введение
Известно, что речь - это процесс высказывания, производимый одним человеком, для восприятия этого высказывания другим, т.е. процесс общения посредством языка. Язык, являясь потенциальным системно-структурным устройством, реализуется в речи, выполняя все свои функции. Язык реализуется в речи и познается через речь (Бодуэн де Куртенэ).
Фонетика, являясь разделом науки о языке, играет значимую роль в языковедении в теоретическом и практическом плане. Применение новых экспериментальных методов и приемов открыло большие возможности для фонетики, она стала одной из наиболее точных дисциплин в общей системе языковых наук. Важным приемом по изучению фонетического строя языка стал фонетический эксперимент. Сегодня специалисты в области экспериментальной фонетики широко используют в работе цифровую обработку звучащей речи; незаменимым инструментом в работе стал для современного фонетиста компьютер.
Длительное время объектом пристального внимания как отечественных, так и зарубежных исследователей является проблема языковых различий, в частности диалектных форм произношения, в процессе становления и формирования немецкого национального языка в рамках государственной и территориальной общности. Неослабевающий интерес к данной области подтверждается многочисленными исследованиями и публикациями таких отечественных и зарубежных авторов, как
В.М.Жирмунский, Л.Р. Зиндер, О.И. Москальская, М.В. Раевский, Л.В.Щерба, А. Бах, Т. Зибс, Г. Крех, Г. Майнхольд, В. Фиетор и другие.
История развития Германии как государства свидетельствует, что страна долго оставалась феодально-раздробленной. Отдельные немецкие территории имели не только собственный герб и флаг, но и свой язык (диалект), в котором существовало множество вариантов произношения. В ходе исторического развития, с налаживанием экономических, военных и

оскорблен слух зрителя. Поэтому самым первым и необходимым для формирующегося актера должно быть стремление освободиться от всех диалектных ошибок и добиться совершенного и чистого произношения. Ни один провинциализм не может быть терпим на сцене. Пусть там царит лишь чистый немецкий язык, сформированный и отшлифованный чувством вкуса, искусством и наукой» (перевод Филичевой 1992:236).
Однако основная особенность немецкого сценического произношения заключалась в том, что его носители сознательно избегали любой диалектной окраски. Это негативное отношение к диалектизмам в сценической речи объясняется тем, что немецкое сценическое произношение возникло и развивалось, во-первых, как средство звукового оформления текстов, имеющих общенациональную эстетическую и идейную ценность и, во-вторых, как неотъемлемая часть комплекса профессиональных качеств, необходимых для успешной артистической деятельности. Именно отсутствие диалектной окраски в произношении актеров позволяло театральным коллективам с одинаковым успехом выступать и на своей сцене, и в других областях Германии во время гастрольных поездок, а самим актерам переходить из труппы в труппу.
Сценическое произношение характеризовалось также и некоторыми особенностями реализации отдельных звуков по сравнению с региональными типами литературного произношения. Например, «...дрожащий сонорный [г] реализовался в нем как переднеязычный вибрант во всех позициях, согласный [1] - как губно-зубной щелевой, долгий и краткий гласные, обозначаемые графемой а, - так называемое среднее [а], и т.п. Обладая весьма высокой степенью единообразия, - отмечает М.В. Раевский, -достигнутого в результате полустихийного, полусознательного отбора наиболее благоприятных артикуляций, сценическое произношение было быстро осознано как особый тип произношения, наиболее соответствующий характеру произносимых исполнителями текстов» (Раевский 1997:79).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.154, запросов: 967