+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Становление письменной традиции мадхьямики в Китае

  • Автор:

    Баяртуева, Елена Жаргаловна

  • Шифр специальности:

    24.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Улан-Удэ

  • Количество страниц:

    130 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава I. Проникновение и становление переводческой традиции праджняпарамитской литературы в Китае от Локакшемы до
Кумарадживы
Глава II. Сочинения Сэн Чжао как отражение становления собственно
китайской письменной традиции
Глава III. Сочинения Цзи Цзана как теоретические источники
оформления письменной традиции мадхьямики в Китае
Заключение
Приложение
Библиографическое описание диссертации
Введение
Общая характеристика работы.
Актуальность исследования.
Буддизм, распространяясь и развиваясь в странах Центральной, Восточной и Юго-Восточной Азии, под влиянием культур этих стран подвергался изменениям. В этих странах возникли различные буддийские школы, которые разделяются по сотериологическому признаку на школы Хинаяны и Махаяны. Мы можем разделить их и по национально-культурному признаку, получая таким образом, три модели: индийскую, тибетскую и китайскую.
Проникнув в Китай на рубеже нашей эры, буддизм оказал огромное влияние на культуру этой древней страны. Возникновение таких школ как саньлунь и фасян отразило процесс адаптации буддизма в Китае. Школы эти являются переходными от индийской модели буддизма к китайской, так как имеют свои определенные прообразы в Индии: саньлунь - школу мадхьямиков, фасян - йогачару. Однако китайские варианты мадхьямики и йогачары не повторяли автоматически учения своих индийских предшественников, адепты этих школ подошли творчески к различным проблемам, развивая и углубляя основные идеи применительно к китайской традиции. Формирование школ тяньтай, хуаянь, цзинту и чань, учения которых соединили в себе буддизм Махаяны с элементами культуры, отражающими китайское мировосприятие, завершило процесс становления китайской модели буддизма.
Актуальность темы данного исследования определяется огромной значимостью письменных традиций в древнем и средневековом Китае, которые по сути явились доминантой в культурном развитии этой страны. В
формировании китайской культурной модели буддизма огромную роль сыграли воззрения мадхьямиков, и скорее даже не воззрения мадхьямиков, а та огромная литература направления мадхьямиков, которая проникала из Индии в Китай со II века н. э. Достаточно сказать, что адепты тяньтай считали своими непосредственными источниками сочинения Нагарджуны; первый патриарх школы хуаянь Ду Шунь свое произведение «Хуаянь фацзе гуань» («Созерцание мира дхарм в хуаянь») построил по принципу «Праджняпарамита-хридайя-сутры», а вот знаменитая «Лю цзу тань цзин» Хуй Нэна («Сутра помоста шестого патриарха») фактически была посвящена разъяснению идей праджняпарамиты.
История становления мадхьямики в Китае - это по сути история проникновения, перевода, распространения и создания собственной литературы мадхьямиков. Иными словами это история становления письменной традиции мадхьямики в Китае. Как пишет Янгутов Л.Е.: «Уже первые шаги буддизма в Китае были непосредственно связаны с переводами священных сутр, ибо страна с высокой письменной культурой стремилась понять чужое учение, в первую очередь через письменные тексты»1. К этому следует добавить, что поняв праджняпарамиту через письменные тексты, китайцы не замедлили с созданием собственной письменной культуры в рамках традиций мадхьямики.
Изучению истории становления мадхьямики в Китае в научной литературе до сих пор уделялось мало внимания, тем более мало внимания уделялось изучению литературы мадхьямики, а также истории ее становления в Китае.
В буддологической литературе попытки проследить процесс утверждения мадхьямики в Китае и ее письменных источников предпринимались Робинсоном Р., Лю Минвудом, Жэнь Цзиюем, Фэн Юланем, Фан Литянем,
учении сарвастивадинов. Родная его Куча в то время (IV в.) не находилась в сфере влияния Махаяны, центром которой в Сериндии был Хотан. Именно отсюда китайские миссионеры вывезли многие махаянские сутры (к примеру, перевод «Панчавимшати-праджняпарамита-сутры» был выполнен Мокшалой с манускрипта, привезенного из Хотана Чжу Шисином). Однако нигде нет упоминания о том, что Кумараджива был в Хотане, хотя в сотрудничестве с Будхаяшасом он перевел «Дашабхумику-сутру» («Сутру о 10-ти землях»), которая была привезена из Хотана.
Первым, кто познакомил Кумарадживу с Махаяной , был Сурьясома - принц Яркенда, восточные границы которого прилегали к Хотану. Он познакомил Кумарадживу с «Анаватапта-сутрой», из которой Кумараджива узнал, что все, составляющее этот мир, является пустотой, не имеющей признаков. Сравнив учения Махаяны и Хинаяны, Кумараджива осознал, что на принципах Махаяны нужно остановиться подробнее, и принялся за изучение «Вайпулья-сутры», «Мадхьмика-шастры» («Шастры срединности») и «Двадашамукха-шастры» («Шастры 12-ти врат»). Проникнув в глубинную суть Махаяны, Кумараджива оттачивал свой острый ум в диспутах с учеными мужьями. Слава о мудрости Кумарадживы достигла Китая. В 377г. войско Фу Цзяня. Основавшего династию в Гуаньчжуне (часть терр. совр. провинции Шэньси, окруженная горными заставами), разбило войско кучарского правителя Бо Чуня и пленило Кумарадживу. Но по пути назад Люй Гуан - полководец армии Фу Цзяня, узнав о том, чтоего правитель убит, а власть захватил Яо Чан, основавший династию Поздняя Цзинь, решает объявить себя правителем в Лянчжоу. Долгие годы провел Кумараджива в плену при дворе Люй Гуана, но ни сам правитель. Ни сменившие его на троне сыновья так и не приобщились к буддизму, следуя советам своего пленника лишь при решении государственных дел. Японский

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Традиции русского фольклора в современной культуре детства Спицына Елена Ивановна 2018
Историко-культурные формы дарообмена и этнического сувенира народов Камчатки Ерискина, Наталья Викторовна 2006
Имидж института монархии Великобритании Тер-Минасова, Дарья Игоревна 2007
Время генерации: 0.334, запросов: 962