+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

"Взаимодействие культур" как понятие современной культурологии

"Взаимодействие культур" как понятие современной культурологии
  • Автор:

    Осадчий, Андрей Владимирович

  • Шифр специальности:

    24.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    125 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
параграф 1.1. Лингвистический анализ формы понятия «взаимодействие культур». 
ГЛАВА 2. ПОНЯТИЕ «ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КУЛЬТУР» КАК ЕДИНСТВО МНОГООБРАЗНОГО.


ОГЛАВЛЕНИЕ:
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ОСНОВНЫЕ ПОДХОДЫ К АНАЛИЗУ ПОНЯТИЯ «ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КУЛЬТУР» В СОВРЕМЕННОЙ КУЛЬТУРОЛОГИИ.

параграф 1.1. Лингвистический анализ формы понятия «взаимодействие культур».


параграф 1.2. Понятие «взаимодействие культур» в работах современных российских культурологов.

ГЛАВА 2. ПОНЯТИЕ «ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КУЛЬТУР» КАК ЕДИНСТВО МНОГООБРАЗНОГО.

параграф 2.1. Понятие как единство многообразного.

параграф 2.2. «Взаимодействие культур» как межкулътурное динамическое общение.


ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
ПРИМЕЧАНИЯ.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.



ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования.
Одной из острых проблем, которые находятся в эпицентре современного культурологического знания является проблема выработки категориального аппарата культурологии. В настоящее время культурология заимствует понятия и термины, прежде всего, таких наук, как философия, социология, история, этнология, антропология и др. Однако для того, чтобы культурология сложилась как наука, необходимо, чтобы в ней сформировалась собственная система понятий, которая бы позволила проникнуть в мир явлений, раскрыть закономерности их возникновения и развития. Таково первое обстоятельство, обуславливающее актуальность темы, вынесенной в заглавие диссертационной работы.
Второе обстоятельство, определяющее актуальность диссертационного исследования являются принципиальные изменения, которые произошли в системе межкультурного взаимодействия, начиная с середины XX века. «Возрастает интенсивность культурных контактов. Отношение к ним становится все более сознательным, их стремятся организовывать и форсировать»1. Особую актуальность проблема взаимодействия культур приобретает в свете глобализации современного мира. Несмотря на различия в трактовке понятия «глобализация», существенно то, что в основе ее лежит международное экономическое и межкультурное взаимодействие стран вне зависимости от уровня их развития и социокультурной специфики. Вследствие этого, обостряются дискуссии о развитии культуры в рамках становления единого мирового пространства, основным камнем преткновения для которых, по словам Чингиза Айтматова, является направление «в едином ли, общем русле, или множеством потоков, ручьев и даже ручейков»2. В этой ситуации возникают две основные тенденции развития культуры: с одной стороны, мировые процессы задают

перспективу существования людей в единой культуре человечества, с другой - набирает силу обратная тенденция культурного самоутверждения народов.
Осознание парадоксальности современной мировой ситуации ставит перед исследователем необходимость осмысления феномена взаимодействия культур, поиска путей разрешения возникшего противоречия, с учетом богатства, накопленного культурологической мыслью за последнее время. Фактически возникает необходимость выработки методов анализа такого рода явлений, «когда за общим не утрачивается богатство особенного и единичного в культуре, иначе говоря, когда не только не подавляется и не нивелируется, но, напротив, стимулируется и ставится в качестве условия самостоятельность культурного развития каждого народа и каждого человека»3.
Сегодня уже не ставится под сомнение возможность и необходимость «взаимодействия культур», взаимопонимания между народами. «Культуры» приобрели свои права, подобно «правам человека», что нашло свое отражение в идеях «толерантности»4 и «культуры мира»5, декларируемых Генеральной Ассамблеей ООН. «Мудрость нашего времени, - подчеркивает В.М. Межуев, - состоит в признании за каждой культурой ее права на самостоятельное существование, в отстаивании принципа равенства всех культур, что исключает не только какой-либо культуроцентризм (европоцентризм или востокоцентризм), но и любую претензию на духовное лидерство со стороны отдельной культуры. Культура по своей природе не монистична, а плюралистична, - таково преобладающее умонастроение нашего времени»6.
Как отмечают авторы коллективной статьи «Культура - человек -философия: к проблеме интеграции и развития» в «Вопросах философии»: «Настоятельная необходимость такого “диалогического” типа общения и, следовательно, в выработке адекватных ему механизмов взаимодействия между народами и выдвинула за последние годы на передний план общественных интересов проблемы взаимосвязи и взаимодействия культур
Следующий этап в развитии понятия «взаимодействие культур» происходит в размышлениях Ю.М. Лотмана.
Если М.М. Бахтиным и B.C. Библером действительность вводилась через онтологию «диалога», то Ю.М. Лотман вводит через знаковую реальность - «семиосферу». Для Лотмана «семиосфера» - «тотальность». «Любая реальность, вовлекаемая в сферу культуры, начинает функционировать как знаковая. Если же она уже имела знаковый характер (ибо любой подобный квазизнак в социальном отношении - бесспорная реальность), то становится знаком знака»96. То есть все, что вовлекается в культуру начинает функционировать как знак. При этом Лотман подчеркивает, что «семиотика культуры заключается не только в том, что культура функционирует как знаковая система. Важно подчеркнуть, что само отношение к знаку и знаковости составляет одну из основных типологических характеристик культуры»97. Единицей «семиозиса» для Лотмана выступает все присущее данной культуре семиотическое пространство.
Во всем многообразии определений культуры, Лотман выделяет общее, что приписывается «культуре» многими исследователями. Во-первых, в основу всех определений положено убеждение, что культура имеет признаки. Среди таких Лотман выделяет: «сделанность» (антитеза
«природности»), «условность» (антитеза «естественности», «безусловности»), способность конденсировать человеческий опыт (в отличие от природной первозданности). Из этого утверждения вытекает, что культура никогда не представляет собой универсального множества, а лишь некоторое определенным образом организованное подмножество. Она не включает все, образуя собой некоторую особым образом отгороженную сферу. Во-вторых, возникает различенность культуры как знаковой системы от не-культуры. Что же в понимании Лотмана является «культурой»?
«Основная «работа» культуры..., — пишет Ю.М. Лотман, — в структурной организации окружающего человека мира.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.151, запросов: 962