+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокультурные особенности картины мира Великобритании : коммуникативное поле "путешествие"

  • Автор:

    Лебедева, Людмила Борисовна

  • Шифр специальности:

    24.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2008

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    145 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Содержание

Введение
Глава I. Основные элементы понятия "Картина мира"
1.1 Языковая картина мира
1.2 Концептуальная картина мира
Г лава II. Влияние семантики языка на образ мира
2.1 Культурный компонент лексики
2.2 Семиотический аспект лингвокультуры (цветовосприятие)
Глава Ш. Коммуникативное поле "путешествие" в английской картине мира
3.1 “Путешествие” как элемент картины мира и его синонимическое 83 поле
3.2 Концепт “путешествие” в древнеанглийский период и 96 средневековье
3.3 Концепт “путешествие” в XVIII - XX вв
Заключение
Литература

Введение
Проблемы взаимодействия языка, культуры и мышления на протяжении многих лет занимают одно из центральных мест в исследовательских работах ведущих культурологов, философов и лингвистов мира. Наименее изучены в данной области вопросы, касающиеся межкультурного общения.
Вместе с тем, современное межнациональное общение предполагает не только знание иностранных языков. Сегодня вряд ли кто-то связывает глубокое усвоение и использование иностранного языка с одной лишь только языковой компетенцией (понимание и усвоение культурно специфического значения норм и ценностей, моделей вербального поведения в различных культурах). Несомненно, знание структуры языка, правил фонетики, грамматики, семантики, употребления слов создает предпосылку для осуществления межъязыкового общения, однако, как показывает практика, не обеспечивает полноценного, успешного общения.
Изучение иностранных языков является трудной и кропотливой задачей. В основном люди ограничиваются заучиванием минимального набора слов и терминов для повседневного общения, и незнание культурной составляющей языка часто является причиной неудач в общении.
По мнению ведущих специалистов в области лингвокультурологии, неотъемлемой составляющей освоения этнокультурного опыта в контексте языковой или внеязыковой среды является культурная компетенция.
Знания собственно вербального кода (т.е. языка) и правил его использования оказывается недостаточно для успешного общения с носителем того или иного языка. Необходимо овладеть также экстралингвистическими знаниями, вернее, тем, что принадлежит к области культуры человеческого общества, для которого используемый язык является

родным.
Одной из главных причин неудач межкультурного общения является слабое владение одним из коммуникантов знаниями о культуре другого, ибо к этим знаниям говорящий прямо или опосредованно постоянно обращается в своей речи, опирается на них при построении текста и ведении диалога. Эти знания задают правила вербального (речевого) и невербального поведения индивидуума, отражены и закреплены в семантике языковых единиц, в системе ценностей культуры.
На то, как сильно языки расходятся друг с другом в изображении мира и представлений людей об этом мире, впервые обратил внимание знаменитый немецкий ученый, философ и языковед Вильгельм фон Гумбольдт. По его мнению, разные языки - это отнюдь не различные обозначения одной и той же вещи, а различные видения ее. Языки - это иероглифы, в которых человек заключает мир и свое воображение [36, 349]. В XX столетии лингвисты не раз отмечали это свойство языков; многие говорили об особой "наивной философии", которая скрыта в каждом человеческом языке. Было доказано, что языки различаются, как и люди. В каждом из них отражено свое представление о мире. Язык выражает общие представления всех говорящих на нем. Эти отличия могут быть очень сильны, а иногда едва заметны, в зависимости от того, насколько совпадают культуры, обычаи, традиции разных народов.
Язык - это зеркало, которое стоит между человеком и миром. С помощью языка можно узнать не все свойства мира, а наиболее важные. В нем отражается не только реальный мир, окружающий человека, условия его жизни, но и общественное самосознание народа, его менталитет, национальный характер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира. Язык - сокровищница культуры. Он хранит культурные ценности в лексике, грамматике, идиоматике, пословицах, поговорках, художественной и научной литературе, формах

Российский философ Г. А. Брутян полагает, что языковая картина мира шире концептуальной и покрывает все содержание последней.
Процесс воспроизведения картины мира в человеческом сознании обычно представляется в виде чувственной и рациональной (логической) моделей действительности,
По нашему мнению, столь же правомерно, представление картины мира в виде концептуальной и языковой моделей, так как такой подход дает возможность раскрыть взаимоотношение языка и мышления в процессе познания, а также показать роль языка в формировании картины мира в сознании людей и более полно представить проекцию окружающей действительности.
При этом под концептуальной картиной (моделью) мира понимается не только знание, которое выступает как результат мыслительного отражения действительности, но итог чувственного познания, в сжатом виде содержащийся в логическом отображении.
Концептуальная картина - эго духовная (идеальная, ментальная) структура, которая существует не в языке, а в сознании. Человеческие творения возникают первоначально в мысли, в духе и лишь затем объективируются в знаки [37].
Основные структуры знания, связанные с человеческой деятельностью, реализуются с помощью организующих их моделей, и таким образом устанавливается связь между когнитивными и языковыми структурами знаний. Следовательно, концептуальная картина мира является отражением структуры представления знания, «языка» мысли.
Заслуживает внимание мнение Н. В. Уфимцевой, что язык репрезентирует и объективирует концептуальную картину мира в своих речевых построениях и, соответственно, играет неоценимую роль общей картины мира, закрепляет значения, присущие национальной культуре. Таким образом, языковая картина мира это вся информация о внешнем и

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Символизация аллергории в культуре Серебряного века Трушина, Ирина Александровна 2010
Современная деловая культура Китая: сущность и специфика : на примере стратагемности Очиров, Осор Рыгзынович 2006
Историко-культурная семантика и поэтика пейзажа Дьякова, Тамара Александровна 2005
Время генерации: 0.314, запросов: 962