+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Язык культуры как форма репрезентации этнокультурного сознания

  • Автор:

    Павлова, Ольга Дмитриевна

  • Шифр специальности:

    24.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Нижневартовск

  • Количество страниц:

    165 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ЗНАКОВАЯ ПРИРОДА КУЛЬТУРЫ
1.1. Язык как национальная форма выражения культуры
1.2. Культура как часть семиосферы
1.3. Соотношение понятий «язык» и «культура»
ГЛАВА II. МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ КАК ПРОЦЕСС ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ И ВЗАИМОВЛИЯНИЯ КУЛЬТУР
2.1. Культура как коммуникационная система
2.2. Диалог как форма существования культуры
2.3. Культурная идентичность в системе межкультурной коммуникации в
эпоху глобализации
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ

ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования связана с необходимостью теоретического осмысления проблемы культурного взаимодействия в современном мире. Развивающийся в настоящее время процесс глобализации приводит к расширению взаимосвязей и взаимозависимостей различных народов и культур, обостряет круг проблем мультикультурного общества, в том числе проблему потери собственной идентичности. Современная социокультурная динамика актуализирует изучение сущности и специфики культур, межкуль-турного диалога, в условиях которого возможно бесконфликтное сосуществование этнических групп, принадлежащих к различным культурам. Не менее важна проблема познания специфики культур в контексте построения эффективного диалога локального и глобального. Проблема адаптации к инокультурной среде и реализации модели поведения, основанной на уважении к другой культуре, также сохраняет актуальность.
В условиях культурной неустойчивости особую значимость приобретает изучение особенностей восприятия различных культур, культурного взаимодействия, во многом определяющих культурную политику. Язык, как уникальный феномен культуры, оказывает существенное влияние на ее развитие. Язык является важнейшим компонентом национальной культуры, который формируется вместе с образованием этноса, самосознание народа обусловлено языком. Множество теорий, подходов к изучению языка не раскрывают его роли в познании и взаимодействии человека с окружающей действительностью. Именно поэтому в рамках данного исследования предпринята попытка анализа языка культуры как формы репрезентации этнокультурного сознания.
Современные диссертационные исследования являются подтверждением сохраняющейся актуальности проблем межкультурной коммуникации. Комплексный культурфилософский анализ динамики межкультурных коммуни-

каций в постиндустриальном обществе представлен в диссертации А. В. Ивановой. Ж, А. Верховская исследует основные характеристики меж-культурной коммуникации, определяющие ее как движущую силу социокультурных изменений. Л. К. Гомбожабон осуществляет анализ межкультур-ной коммуникации России и США, как составной части целостного видения глобальных процессов, происходящих в мире. П. Н. Донец в контексте темы «Теория межкультурной коммуникации: специфика культурных смыслов и языковых форм» предпринимает попытку построения общей теории межкультурной коммуникации и описания основных лингвистических и смысловых черт межъязыковой межкультурной коммуникации. О. Ю. Левашкина исследует способы репрезентации языковой личности в межкультурной коммуникации посредством текстовой деятельности. В. Ю. Деточка, исследуя репрезентативные и нерепрезентативные модели языка в культурологии XX в., проводит культурно-исторический компаративный анализ различных парадигм языка в гуманитарном знании, а также основных культурологических концепций и подходов к языку.
Степень научной разработанности проблемы. Многофункциональность культуры как специфического феномена требует всестороннего научно-практического исследования. Разработкой понятия «культура» занимались М. М. Бахтин, Н. А. Бердяев, В. С. Библер, Дж. Вико, И. Г. Гердер,
Н. Я. Данилевский, Вяч. Иванов, М. С. Каган, Э. Кассирер, К. Леви-Стросс, Ю. М. Лотман, Д. Н. Маслюженко, Ш. Монтескье, Э. А. Орлова, Т. Г. Пер-виль, С. Я. Подопригора, А. Радклифф-Браун, Л. П. Тарнаева, С. Г. Тер-Минасова, А. Тойнби, Н. С. Трубецкой, П. А. Флоренский, М. Фуко, М. Хайдеггер, М. А. Царева, О. Шпенглер и др.
Одной из ключевых особенностей современной культуры является интенсификация коммуникационных процессов. Особую значимость для данного исследования представляют межкультурная коммуникация и диалог культур в эпоху глобализации. Концептуальные основы и проблемы комму-

графическую и этнолингвистическую ориентацию (Ю. Найда, К. Пайк,Ч. Фриз). В русле данной школы сформировалась тагмемика. Вариантом структурализма в лингвистике является и порождающая грамматика или генеративизм (Н. Хомский), получившее наибольшее распространение.
Н. Хомский считает, что язык является изначально врожденным свойством человека и никак не обусловлен культурой. Тем самым разрыв языка с социальным контекстом становится еще более радикальным. Вместо соссюров-ской дихотомии язык/речь Н. Хомский вводит оппозицию компетен-ция/перформанс, где первая категория означает врожденное знание языка, а вторая — умение говорить.
Рассмотрим подробнее семиотический и коммуникационный подходы к культуре, которые наиболее полно раскрывают направление нашего исследования. В основе информационно-коммуникационного понимания культуры человеческое общество в процессе исторического развития является носителем и транслятором информации.
Ю. М. Лотман55 рассматривает культуру как совокупность материальных и духовных ценностей общества, способ их освоения и воплощения в сознании и деятельности людей в конкретный временной период. Язык является структурой, обслуживающей среду социального общения, и образует определенную систему знаков, употребляемых в соответствии с правилами, известными членам данного коллектива. По мнению Ю. М. Лотмана56, знаком может быть любое материальное выражение, в том числе слова, вещи, рисунки, имеющее значение и способное к передаче смысла. Согласно его концепции, культура - это мир символов и знаков, составляющих ее пространство. Взаимная переводимость информации, содержание в транслируе-
55 Лотман Ю. М. Культура и взрыв. - М., 1992. - С. 7-8.
56 Шириянц А. А. Культура в семиотической парадигме Ю. М. Лотмана // Третий Российский культурологический конгресс с международным участием «Креативность в пространстве традиции и инновации» : тезисы докладов и сообщений. - СПб., 2010
С. 367.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.161, запросов: 962