+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Методика обучения чтению на татарском языке русскоязычных учащихся I-III классов как одному из видов речевой деятельности

  • Автор:

    Замалетдинов, Радиф Рифкатович

  • Шифр специальности:

    13.00.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Казань

  • Количество страниц:

    275 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
ГЛАВА I. Научные основы обучения чтению на татарском языке
русскоязычных учащихся начальных классов
1.1. Психологические предпосылки обучения чтению на татарском (неродном) языке в начальных классах русских школ
1.2. Лингвистические предпосылки обучения чтению на татарском (неродном) языке
1.3. Просодические средства контактирующих языков как теоретическая основа обучения чтению на татарском (неродном) языке..40 Выводы
ГЛАВА II. Содержание и состояние обучения чтению на татарском
языке в начальных классах русскоязычной школы
2.1. Из истории обучения чтению на русском как неродном и татарском как родном языках
2.2. Анализ действующих программ и учебников татарского языка для русскоязычных учащихся
2.3. Констатирующий эксперимент как показатель уровня умений и навыков чтения на татарском языке учащихся 1-Ш классов
русских школ
Выводы
ГЛАВА III. Содержание и система обучения чтению на татарском языке как вцду речевой деятельности в 1-Ш классах русских школ
3.1. Требования к содержанию и отбору упражнений, предназначенных для обучения чтению русскоязычных учащихся 1-Ш классов на татарском языке
3.2. Особенности языкового материала для обучения чтению на татарском (неродном) языке
3.3. Система упражнений по обучению чтению как виду речевой деятельности
3.4. Экспериментальная проверка предлагаемого содержания и
системы обучения чтению и показатели эффективности
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ

Изменения, произошедшие на территории обновленной Российской Федерации, реальные условия современной жизни подняли статус татарского языка в первую очередь среди населения Республики Татарстан. Поэтому, наряду с русским, он как государственный язык закреплен в Основном Законе - Конституции республики и его изучение представителями всех национальностей, населяющих ее, является естественной необходимостью.
Поэтому согласно Декларации “О государственном суверенитете Татарской Советской Социалистической Республики” (1990), Закону РТ “О языках народов Республики Татарстан” (1992), Закону РТ “Об образовании” (1993), “Государственной программе РТ по сохранению, изучению и развитию языков народов РТ” (1994) татарский язык изучается в русскоязычных детских садах, школах и высших учебных заведениях. Ведущая роль в этом процессе, естественно, отводится школе, в частности ее начальному звену, которое наряду со всеми общеобразовательными дисциплинами служит базой для дальнейшего и более углубленного обучения татарскому языку.
В методике обучения языкам, как известно, “... стало аксиомой понятие о том, что невозможно изучать, а следовательно, и преподавать язык вообще; можно обучать только конкретным видам речевой деятельности” (133, с.135).
Речевая деятельность является формой проявления речевого общения. Речевое обучение - сложный психофизиологический процесс, в котором тесно взаимосвязаны все анализаторы: слуховой, речедвигательный, зрительный, моторный. Исходя из этого, в процессе формирования навыков неродной речи очень важно учитывать роль зрительных, слуховых, кинестетических и моторных ощущений.
скорейшему овладению умениями и навыками чтения на неродном (татарском) языке. Однако, как показывает практика, при обучении чтению на татарском языке у русскоязычных учащихся начальных классов возникает ряд специфических трудностей, которые обусловлены следующими причинами: расхождением между устным и печатным образом татарского слова; наличием особенностей, характерных для каждого из рассматриваемых языков, на фонетическом, лексическом и грамматическом уровнях; некоторыми различиями в графических системах этих языков.
Кроме того, обучение неродному языку осуществляется под сильным влиянием родного и, естественно, явления интерференции препятствуют успешному ходу этого процесса. Ибо одна из самых больших трудностей при обучении чужому языку, - как указывает A.A. Реформатский, - состоит не в усвоении нового, а в преодолении структурных и системных навыков строя своего языка” (161, с.12). Объясняется это тем, что фонологическая система неродного языка осознается через фонологическую систему родного. Учащиеся в результате субъективного оценивания и выделения в изучаемом языке дифференциальных признаков, идентифицировании последних с эталонами родного языка подменяют звуки изучаемого языка звуками своего (родного) языка. При этом фонологическая интерференция распространяется и на рецепцию, и на продукцию.
Наложение фонологической системы русского на фонологическую систему изучаемого (татарского) языка, недостаточная развитость у учеников фонологического слуха и непрочность у них артикуляционных навыков на татарском языке способствуют накоплению в памяти учащихся неточных буквенных и звуковых образов. В результате этого, в сознании обучающегося “... образуется некая третья

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.204, запросов: 962