+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Сопоставительное освещение семантики немецких и русских глаголов движения в аспекте интерпретации категории пространства

  • Автор:

    Шамне, Николай Леонидович

  • Шифр специальности:

    10.02.20

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    548 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ВВЕДЕНИЕ
Проблема изучения языковой картины мира имеет давнюю историю. В настоящее время можно выделить различные направления в рамках этой общей темы. Основные из них - это направление, представленное типологическими исследованиями (Гачев Г.Д, 1987; 1995; Колшанский Г.В., 1990; Никитина С.Е., 1979; Толстой Н.И., 1988; Толстая С.М., 1994; Топоров В.H., 1983; Цивьян Т.В., 1990), и направление, изучающее отражение языковой картины мира в лексике и грамматике (Апресян Ю.Д., 1995; Балалыкина Э.А., 1993; Булыгина Т.В., Шмелев А.Д., 1997; Гак В.Г., 1998; Николаев Г.А., 1987; Сиротинина О.Б., 1996). Однако несмотря на различные направления, во всех исследованиях по этой проблематике подчеркивается национальное своеобразие картины мира. Так, Е.С. Яковлева определяет ее как «зафиксированную в языке и специфическую для данного языкового коллектива схему восприятия действительности» (Яковлева Е.С., 1994, 9). В.И. Постовалова подчеркивает, что картина мира представляет собой «определенное видение действительности, смысловое конструирование мира в соответствии с определенной логикой миропонимания и мироопределения» (Постовалова В.И., 1986, 60). Таким образом, базисное свойство картины мира рассматривается в ее «космологической ориентированности (она есть глобальный образ мира) при одновременной антропоморфичности (она несет в себе черты специфического способа миропостижения)» (Постовалова В.И., там же).
Известные работы в русле данной проблемы опираются, в свою очередь, на важнейшие философские и лингвистические

концепции (Гумбольдт В. фон, 1984; Есперсен О., 1958; Сэпир Э., 1993; Пауль Г., 1960; Потебня А.А., 1913; Шахматов А.А., 1941; Brentano F., 1874; Brunot F., 1936; Herbart J., 1813; и др.), признающие необходимость рассматривать реальную действительность в соотнесении с ее отражением в содержании языковых форм. Поиску языковых универсалий как свойств и закономерностей, присущих самим естественным языкам, и разработке соответствующего понятийного аппарата (см. об этом: Будагов Р.А., 1983; Гухман М.М., 1985; Колшанский Г.В., 1975; 1979; Панфилов В.З., 1982) предшествовало отчетливое осознание того, что язык есть не только средство общения, но и необходимое условие осуществления процесса мышления. Сформулированное В. фон Гумбольдтом положение о единстве языка и мышления потребовало объяснения специфики взаимодействия означаемого и означающего. Процесс языковой категоризации мыслительного содержания нашел различную интерпретацию с логической и психологической точек зрения (ср.: Буслаев Ф.И., 1863; Греч Н.И., 1827; Овсянико-Куликовский Д.Н., 1902; Потебня А.А., 1874; Becker K., 1827; Steinthal H., 1855; Wundt W., 1904; и др.), в соответствии с социолого-
психологическими представлениями о языке и в рамках идей структурализма (Бодуэн де Куртенэ И.А., 1963; Блумфильд Л., 1968; Соссюр Ф. де, 1933; Harris Z.S., 1951).
Люди, говорящие на разных языках и принадлежащие к разным культурам, по-разному видят и оценивают действительность. Одни и те же концепты могут интерпретироваться неоднозначно (см., например, Карасик В.И., 1992). В связи с этим весьма актуальными в рамках отражения в языке национальной картины мира являются сопоставительные

исследования, особенно на материале неблизкородственных языков, в частности, немецкого и русского. В качестве объектов такого сопоставления различных образов мира выступают универсальные категории человеческого сознания и культуры. К таким универсальным категориям и формам восприятия действительности исследователи относят прежде всего время и пространство (Виноградова Т.И., 1998). В работах А.Я. Гуревича, в частности, выделяется следующий набор категорий, образующих картину мира: время, пространство, право, труд, богатство. Этот набор категорий представляет собой, в понимании автора, сетку координат, наложенную на действительность, через которую люди воспринимают мир (Гуревич А.Я., 1984).
Универсальность таких концептуальных категорий заключается прежде всего в том, что они, несмотря на изменчивость своего содержания, присущи человеку на всех этапах его исторического развития. Из этих категорий и строится в каждой культуре своя особая модель мира.
Категории пространства и времени играют исключительно важную роль в жизни человека. Идея логической исходности этих категорий при моделировании мира подчеркивается в работах Т.В.Топоровой: «Категории пространства и времени благодаря свойственным им универсальности и всеобъемлющему характеру формируют пределы, в которых развертывается человеческая жизнь, тем самым они определяют все остальные категории, связанные с антропоцентрической сферой: судьбу, право,
социальное устройство ... Эти категории не только образуют пассивную рамку происходящего, но и констатируют природу самих событий, активно воздействуя на них» (Топорова Т.В., 1986, 12).

представление о Земле как о плоском круге - центре бытия - это тоже представление о пространстве, которое к тому же было и мировоззрением. Таким образом, мы должны учитывать как изменчивость пространства, так и изменчивость его восприятия.
Подобно тому, как то, что воспринимающий в ходе перемещения в пространстве только увидит, соотносится с тем, что он уже видит, так и каждая пространственная информация систематически соотносится с уже познанной когнитивной структурой (образцом). Здесь мы сталкиваемся с последней особенностью пространства, самой важной для человека, на которую указывает Д. Вундерлих (Wunderlich D., 1982):
пространство эгоцентрично. Отправной точкой (Bezugspunkt) ориентирования в пространстве является человеческое ego - Я, от него определяются расстояния, направления, перспективы и т.д. Таким пунктом может быть и целая социальная группа, этот пункт может быть обобщен в виде географической карты. Именно человек в процессе своего опыта отбирает наиболее релевантные для него ориентиры в пространстве, в качестве которых могут выступать внешние системы координат и местоположение говорящего субъекта.
Основополагающую проблему соотношения пространства и времени Д. Вундерлих затрагивает в своей статье «Пространство, время и лексикон» (Wunderlich D., 1985). В частности, он постулирует доминирующее значение для организации языка пространственных концептов по сравнению с временным измерением: пространство - в зависимости от его восприятия -конкретнее, чем время; пространство - несмотря на возможность сопоставимого структурирования и его протяженность структурировано богаче и более комплексно, чем время; процесс

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.271, запросов: 967