+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционально-смысловые трансформации библиотерапевтического дискурса

  • Автор:

    Тамарченко, Светлана Анатольевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Тверь

  • Количество страниц:

    169 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Глава первая. ОБЩИЕ ПРИНЦИПЫ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВОГО ОПИСАНИЯ БИБЛИОТЕРАПЕВТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА
1. Вводные замечания
2. Библиотерапевтический дискурс: структура и единицы
3. Тематический блок как единица библиотерапевтического дис- 37 курса
4. Библиотерапевтический дискурс как иерархия целевых про- 44 грамм
5. Типология библиотерапевтического дискурса
Выводы по первой главе
Глава вторая. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СМЫСЛОВЫЕ ТРАНСФОРМАЦИИ СУГГЕСТОРА И РЕЦИПИЕНТА В БИБЛИОТЕРАПЕВТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
1. Инвариантная структура библиотерапевтического дискурса как основа психопрагматических трансформаций
2.Моделирование библиотерапевтического дискурса
3.Трансформация библиотерапевтического дискурса
(результаты эксперимента)
Выводы по второй главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ИСПОЛЬЗОВАННАЯ ЛИТЕРАТУРА
ИСТОЧНИКИ ПРИМЕРОВ (ТЕКСТЫ)
ПРИЛОЖЕНИЕ 1: Тексты суггестора
ПРИЛОЖЕНИЕ 2: Фоносемантические характеристики интродуктивных
блоков БТД
ПРИЛОЖЕНИЕ 3: Тематические составляющие интродуктивного блока БТД

ВВЕДЕНИЕ
Настоящее исследование посвящено проблеме речевого воздействия в библиотерапевтической коммуникации, а именно, влиянию библиотерапевтического дискурса на смену установок реципиентов (слушающих).
Библиотерапевтический дискурс (далее в работе принимается сокращение этого термина в виде аббревиатуры БТД) является специализированным типом «речепроявления» по М.М. Бахтину, ориентированным на создание терапевтического (воздействующего) эффекта с целью выработки у партнеров по психотерапевтической коммуникации способности и готовности менять свое поведение адекватно задачам общения. Библиотерапия- один из методов психотерапевтической коммуникации, в котором для воздействия на пациента используются языковые средства и свойства заранее созданных ( по другому поводу и с иными задачами ) художественных произведений поэтического и прозаического порядка.
Использование элементов библиотерапии имеет давнюю, можно сказать, даже древнюю традицию, о чем достаточно часто писали ученые (см.: Селесник, Александер, 1995). В настоящее время существует широкая практика использования различных вариантов художественных текстов в психотерапевтических целях. Используются как произведения крупных форм (повести, романы), так и небольшие поэтические тексты, часто создаваемые специально для психотерапевтических целей, например, в эстетикотерапии малых форм (Быкова, 1993).
По мнению психологов, тексты оказывают влияние на различных больных, изменяя их настроение, заставляя под новым углом зрения рассматривать свои трудности, сложные жизненные коллизии, неразрешенные вопросы (Телешевская, Арутюнян, 1970: 69; Роджерс, 1994; Вишневская, Кошкин, 1991). Отмечается, что давно назрела необходимость заняться специально вопросами изучения влияния той постоянно действующей и порой чрезмерно возбуждающей информации в виде различных языковых конструктов ( от слова, словосочетания до целостного дискурс-

иого образования ), которую несет человеку целенаправленно высказанное слово. Специалисты по психотерапевтическому воздействию озабочены важностью подбора специальной литературы (т.е. профессионально построенных текстовых образований) применительно к тем задачам, которые ставит и разрешает воздействующий (суггестор) при взаимодействии с больным человеком. Традиционным для психиатров, не обращающимся к опыту специалистов в области речевого воздействия, является ориентация на «чистый» смысл текстов, рассматриваемый на дидактическом уровне как форма убеждения, что по сути является просто одним из вариантов обыденной рациональной терапии. При таком подходе к проблеме воздействия конкретным продуктом «речепроявления» (текста, дискурса) просто не учитывается возможность оперирования смыслом как инструментом латентного (скрытого) воздействия в рамках информационной структуры психического континуума.
Значительные ограничения для использования метода библиотера-певтического воздействия в конкретных условиях психотерапевтической коммуникации создает отсутствие строгих формальных критериев отбора самих речевых произведений (текстов, дискурса), что не позволяет прогнозировать произведенный эффект, который может оказаться и нулевым и отрицательным, ятрогенным (ср.: Вишневская, Кошкин, Вишневский, 1991; Лурия,1977). Подобные трудности возникают и при использовании других типов психотехнологий с целью изменения личностной установки реципиента. Так, И. Смирнов, Е. Безносюк, А. Журавлев, размышляя о решении названной проблемы, отмечают прежде всего острую необходимость дополнения медицинских, физиологических и специальных знаний лингвистическими методами. По их мнению, в случае повреждающего действия слова любые возникающие при этом патологические проявления первоначально должны опосредоваться семантическими элементами психики, поскольку никакого другого акцептора для слова в психике (психическом континууме личности ) нет. Внешнее слово не обязательно должно являться патогенным фактором для семантического воздействия.

факторами ситуативного контекста (ситуативно-дейктический вывод), включая социально-ролевые характеристики адресанта и адресата сообщения (прагматический вывод) (см.: Габ, 1992:59).
С другой стороны, процесс понимания связан с включением воспринимаемого текста в качестве структурного компонента в широкий контекст деятельности, где он может выступать в качестве эталонной программы (Леонтьев, 1979; Залевская, 1990; Габ, 1992). Понимание текста можно определить как соотнесенность текста и реципиента, базирующуюся на их взаиморелевантности. Результирующим компонентом этой соотнесенности являются состояния реципиента, детерминированные прямо или косвенно теми или иными характеристиками текста и обладающие некоторым потенциалом внешней активности (ср.: Никифоров, 1993). Иначе говоря, происходит интериоризация текста (ср.: Черепанова, 1989).
Таким образом, можно сделать некоторые выводы:
1. Библиотерапевтический дискурс (БТД) имеет принципиально диалогическую направленность. Можно рассматривать его как метадиалог. От диалога как речевого жанра, “обычного диалога” в смысле М.М. Бахтина, его отличает то, что в качестве диалогического шага рассматриваются целые тексты (комплексные тематические блоки), диалогические шаги отставлены во времени, акцент делается на латентное (суггестивное) воздействие;
2. Библиотерапевтический коммуникативный акт (БТКа) отличается от обычного тем, что иллокутивная (прагматическая) и тематическая (когнитивная) информации акцентированно представлены в отдельных текстах, объединенных в функциональный блок;
3. Структурные особенности художественного текста как особой знаковой системы, характеризующейся амбивалентностью семантики, множественностью интерпретаций, определяют его принципиальную близость к универсальным суггестивным текстам и, следовательно, возможность использования в качестве базового в БТД.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.110, запросов: 967