Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Ли Хуей-Йин
10.02.19
Кандидатская
1999
Санкт-Петербург
275 с. + Прил. (612 с. )
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Теоретические предпосылки исследования
1.1. Типологическая классификация языков
1.2. Общие проблемы интерференции
1.3. Фонетическая интерференция
1.4. Типы речи
ГЛАВА 2. Фонетические особенности русской и тайваньской консонантных систем
2.1. Тайваньский диалект. Краткая справка
2.2. Фонетические особенности тайваньского диалекта
2.3. Артикуляторные характеристики тайваньских согласных
2.4. Система согласных фонем русского языка
2.5. Сопоставление консонантных систем русского языка и тайваньского
диалекта
ГЛАВА 3. Фонетический анализ русской речи тайваньских
учащихся
3.1. Материал исследования
3.2. Объект исследования
3.3. Методика исследования
3.4. Слуховой анализ. Предварительные замечания
3.5. Особенности реализации отдельных согласных
дикторами-тайваньцамк
3.5.1 Диктор 1 (средний уровень владения русским языком)
3.5.2 Диктор 2 (низкий уровень владения русским языком)
3.5.3 Диктор 3 (низкий уровень владения русским языком)
3.5.4 Диктор 4 (высокий уровень владения русским языком)
3.5.5 Диктор 5 (средний уровень владения русским языком)
3.5.6 Диктор 6 (высокий уровень владения русским языком)
3.5.7 Обобщающие замечания (по материалам анализа речи отдельных
дикторов)
3.6. Особенности реализации исследуемых согласных в различных позициях
3.6.1. Анализ позиции «исследуемый согласный перед гласным»
3.6.2. Анализ позиции «исследуемый согласный перед согласным»
3.6.3. Позиция «конец слова перед паузой»
3.6.4. Позиция «конец слова перед глухим согласным»
3.6.5. Позиция «конец слова перед звонким согласным»
3.6.6. Позиция «конец слова перед сонантом»
3.6.7. Позиция «внутри слова перед ударным гласным /ы/»
3.6.8. Позиция «внутри слова перед безударным гласным /а/»
3.6.9. Позиция «внутри слова перед безударным гласным /ы/»
3.6.10. Позиция «внутри слова перед глухим согласным»
3.6.11. Позиция «внутри слова перед звонким согласным»
3.6.12. Позиция «внутри слова перед сонантом»
3.7. Бифонемные консонантные сочетания согласных, включающие русские согласные, которые отсутствуют в системе тайваньского диалекта
3.7.1. Оценка трудности отдельных бифонемных сочетаний и некоторых групп бифонемных сочетаний в зависимости от уровня владений русским произношением
3.8. Анализ сочетаний согласных, включающих в свой состав более двух единиц
3.9. Спонтанная речь дикторов в сравнении с результатами работы, полученными на материале чтения
3.10. Выводы по Главе
3.10.1. Особенности произношения отдельных звуков
3.10.2. Анализ различных позиций
3.10.3. Полумягкое произнесение твердых и мягких согласных
3.10.4. Ассимилятивное смягчение согласных
3.10.5. Оппозиция звонкость/глухость
3.10.6. Гласный призвук и гласная вставка
3.10.7. Консонантные сочетания, включающие в свой состав исследуемые согласные
3.10.8. Корреляция между количеством неправильных реализаций и полом диктора
ГЛАВА 4. Методика составления фонетических упражнений для постановки исследуемых согласных у тайваньских учащихся
4.1. Сочетания типа СГ (согласный + гласный)
4.1.1. Упражнения для постановки отдельного звука в сочетаниях
типа СГ
4.2. Бифонемные консонантные сочетания и упражнения для них
4.3. Сочетания, включающие более двух согласных и упражнения
для них
4.4. Итоговые упражнения
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ 4 (2-й том)
ПРИЛОЖЕНИЕ 5 (2-й том)
2.5. Сопоставление консонантных систем русского языка и тайваньского диалекта
Из сравнения Таблиц 1 и 2 видно, что существует несколько различий между тайваньской и русской консонантными системами: 1) различия по дифференциальным признакам: специфическим дифференциальным
признаком для инициалей тайваньского диалекта является "придыхательность-непридыхательность"; для русских согласных -"твёрдость/мягкость"; 2) различие по количеству: в тайваньском диалекте 18 инициалей, а в русском языке 36 согласных фонем; 3) ряд фонем русского языка полностью отсутствует в тайваньском диалекте: а) губно-зубные - /у/, /у’/, /Г, /Т7; б) шипящие - /г/, /с/, /§/, /§:’/; в) среднеязычный - /]/; г) дрожащие -/г/, /г’ /; д) переднеязычные зубные - Ы, /г’/.
Для дальнейшего анализа были выбраны именно те русские согласные, которые полностью отсутствуют в системе тайваньского диалекта.
Этот выбор неслучаен. Если учитывать теорию фонологичности слуха (теорию «фонологического сита» - см. Трубецкой 1960, с. 59), то следует признать, что эти фонемы - особое явление для тайваньских учащихся. Они полностью отсутствуют в тайваньской системе, а следовательно, тайваньцы не должны воспринимать их как звуки своего языка.
Итак, в системе тайваньского диалекта полностью отсутствуют губные щелевые (в русском языке это /у/, /у’/, Ш, /ГГ), переднеязычные звонкие щелевые (ср. русские Ы, /г!Г), шипящие (ср. русские /г/, /с/, /§/, /§’:/), среднеязычный (ср. русский Г]Г) и дрожащие (ср. русские /г/, /г’/). Эти согласные и были выбраны для анализа в данной работе.
Как видно из Таблицы 2, в русской консонантной системе есть еще согласные фонемы, которых нет в тайваньском диалекте. Во-первых, это мягкие губные смычные (ср. русские /Ь7, /р7, /ш’/), мягкие переднеязычные смычные (ср. русские /67, /ГГ), твердые звонкие смычные (ср. русское /6/),
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Лингвистические особенности перевода политических текстов : на материале русско-арабских переводных соответствий | Акаш Бадр Абдуллах | 2011 |
Национальная специфика семантем русской и английской адвербиальной лексики | Кочетова Наталья Вячеславовна | 2017 |
Национальная специфика метафорической номинации : на материале русских и английских лексем, объединённых семантическим компонентом "растение" | Панкова, Татьяна Николаевна | 2009 |