+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокультурные концепты прецедентных текстов

  • Автор:

    Слышкин, Геннадий Геннадьевич

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    174 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Глава I. Концептологический подход к изучению прецедентных
текстов
§ 1. Проблема культурных концептов в современной лингвистике
§ 2. Прецедентные тексты как единицы текстовой концепто-
сферы
§ 3. Произведения смеховых жанров как поле исследования
текстовых концептов
Выводы к главе
Глава II. Генетические и функциональные характеристики концептов прецедентных текстов
§ 1. Типология концептов прецедентных текстов
1.1 Классификация концептов прецедентных текстов по тексту-источнику
1.2. Классификация концептов прецедентных текстов по способу усвоения
1.3. Классификация концептов прецедентных текстов по степени опосредованности восприятия
§ 2. Функции концептов прецедентных текстов в процессе коммуникации
2.1. Номинативная функция
2.2. Персуазивная функция
2.3. Людическая функция
2.4. Парольная функция
Выводы к главе II
Заключение
Список литературы
Источники примеров
Введение
Данная работа выполнена в русле лингвокультурологических концептологических исследований, посвященных соотношению языка, сознания и культуры.
Объектом изучения является отражение текста в сознании носителя языка. Предметом нашего исследования стала прецедент-ность как лингвокультурологическая характеристика текста.
Прецедентные тексты как объект исследования привлекали к себе внимание лингвистов (Ю.Н. Караулов, А.Е. Супрун, В.Г. Костомаров, Н.Д. Бурвикова, Е.А. Земская, В.В. Красных, Д.Б. Гудков, И.В. Захаренко, Д.Б. Багаева и др.), но, по нашим данным, еще не подвергались концептологическому анализу.
Необходимость изучения прецедентности текста, жизни текста в культуре продиктована, во-первых, активным развитием лингвокуль-турологии, потребностью в уточнении категориального аппарата в этой области знания и недостаточной изученностью прецедентности текста; во-вторых, особой ролью, которую играет прецедентный текст в становлении коммуникативной компетенции языковой личности и в процессе внутри- и межкультурного общения; в-третьих, важностью освоения теоретических достижений, полученных в смежных с лингвистикой дисциплинах, применительно к тексту как явлению культуры.
Цель исследования состоит в комплексном моделировании культурного концепта прецедентного текста. Для выполнения данной цели были поставлены следующие задачи:
1. Определить конститутивные признаки концепта прецедентного текста.
2. Охарактеризовать коммуникативную среду функционирования концепта прецедентного текста.
3. Построить классификации концептов прецедентных текстов.
4. Описать способы апелляции к концептам прецедентных текстов.
5. Установить функции апелляции к концептам прецедентных текстов.
Гипотеза исследования состоит в том, что прецедентный текст формирует концепт в сознании носителя языка, этот концепт имеет определенную структуру, на его генезис влияют определенные факторы, апелляция к этому концепту осуществляется определенными способами и с определенными целями, коммуникативная среда бытования этого концепта обладает определенной спецификой.
Научную новизну работы мы усматриваем в определении характеристик культурного концепта прецедентного текста, в установлении его типов и функций.
Теоретическая значимость исследования заключается в уточнении и обосновании категорий лингвокультурологии и лингвистики текста применительно к прецедентности текста.
Практическая ценность выполненной работы состоит в том, что ее результаты могут найти применение в вузовских курсах по общему языкознанию и спецкурсах по лингвострановедению, лингвокультурологии, социолингвистике и лингвистике текста.
Материалом исследования послужили выборки из художественной и публицистической литературы на русском и английском языках и устный городской фольклор (анекдоты) на русском языке, а также собранная автором картотека записей устной речи. Общий объем выборки составил около 5000 случаев апелляций к концептам прецедентных текстов.
В работе использовались следующие методы:
1.Интроспекция;
2.Понятийный анализ категорий лингвокультурологии и социолингвистики;

всегда дурны, пока их не принудит к добру необходимость”.
А трезвый Виконт, привычно разыгрывая супермена, цитировал Тома: “Познание не обязательно будет обещанием успеха или выживания; оно может также вести к уверенности в нашем конце”.
А Ежеватов с мазохистским наслаждением цитировал излюбленного своего Михаила Евграфовича: “Только те науки распространяют свет, кои способствуют выполнению начальственных предписаний”.
А мама говорила предостерегающе: “Плетью обуха не перешибешь. Сила и солому ломит” [Витицкий].
Эта подборка цитат, давая ясное представление об общем пессимизме настроений, свойственном в описываемый исторический момент данной социальной группе, демонстрирует, в то же время, изрядную начитанность, типичную для членов этой группы (источники цитирования варьируются от философии эпохи Возрождения до русских пословиц), и их высокую коммуникативную компетентность (умение выбрать цитаты, адекватно выражающие их отношение к действительности).
Значимость уместного использования текстовых реминисценций для достижения поставленных коммуникативных целей, как правило, осознается лицами с высокой коммуникативной компетентностью.
(3) Я человек симпатичный, веселый, с обаянием, имею порядочный жизненный опыт, повидал разного, знаю и помню массу анекдотов к любому случаю, имею наготове латинские изречения, обожаю Козьму Пруткова, - ну и готов незаменимый человек [Герман].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.142, запросов: 967