+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:51
На сумму: 25.449 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Локальные превербы в кабардино-черкесском языке

  • Автор:

    Адышесова, Марина Рамазановна

  • Шифр специальности:

    10.02.09

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Майкоп

  • Количество страниц:

    163 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление.
Введение
Глава первая.
Структурно-семантический анализ превербов
Превербы, обозначающие место на передней части,
спереди чего
Превербы, обозначающие местонахождение
предмета в массе
Превербы, обозначающие местонахождение
предмета под чем-либо
Превербы, обозначающие нахождение предмета
около, рядом, возле чего-либо
Превербы, обозначающие положение предмета
за кем-, чем-либо
Превербы, указывающие на местопребывание
предмета на поверхности
Превербы, указывающие на пребывание предмета
внутри чего-либо
Превербы, обозначающие движение через голову,
по верху
Превербы, обозначающие движение вслед за кем
чем-либо
Превербы, обозначающие движение сквозь что-либо. 57 -60 Превербы, указывающие на движение мимо кого,
чего-либо
Преверб, который обозначает нейтральность действия глагола
Превербы,указывающие на действия,связанные с
рукой
Превербы, обозначающие действия, связанные со ртом.71-78 Глава вторая.
Словообразовательный анализ превербов
Глава третья.
Семантико-грамматическая характеристика послелогов и
превербов
Функциональная соотносительность послелогов
и превербов
Лексико-синтаксический анализ послелогов и
превербов
Заключение
Библиография
Иллюстративный материал

Введение.
В адыгских языках пространство, где происходит действие, указывается довольно отчетливо. С пространственными отношениями тесно связаны и направительные аспекты. В некоторых случаях способы выражения этих двух отношений настолько близки, что порой возникают трудности в разграничении значений тех или иных превербов, участвующих в передаче и локативных, и направительных отношений.
Следует отметить, что передача локативных отношений в кабардино-черкесском языке сосредоточена в глаголе. Другими словами, глагольная или отглагольная словоформа содержит в себе морфемы, обозначающие определенное место, где происходит действие. Такими морфемами являются локативные превербы, сочетающиеся с глагольными корнями. Обращает на себя внимание тот факт, что локативные превербы, как правило, сочетаются с корнями статических глаголов. При этом образованная глагольная основа передает локативное значение: хэсын “сидеть в массе”, телъын “лежать на поверхности чего-нибудь”.
Как известно, абхазско-адыгские языки обнаруживают между собой множество сходств материального и структурного характера. Такие же сходства имеются и в способах передачи локативности в языках данной группы. Различия наблюдаются в том, что в абхазском и абазинском языках локативность может выражаться и суффиксальным способом. Эти и другие проблемы в адыгских языках до сих пор недостаточно разработаны.
Первые сведения о превербах обнаруживаются в словаре Л.Люлье. Он квалифицировал превербы как “предлоги, выражающие отноше-

производным словам тех синонимических отношений, которые существуют между превербами”.1 Таким образом, синонимами сложного преверба бгъэдэ- являются превербы 1у-, гуэ- и сложный преверб бгъуры
Сложный преверб бгъэдэ- вместе с направительным префиксом къы— участвует в образовании двухличных и трехличных непереходных глаголов: с-а-къы-бгъэд-охьэ - “я подхожу к ним сбоку”, у-а-къы-бгъэд-о-хьэ - “я подхожу к ним сбоку”; у-а-къы-бгъэды-з-о-ш - “я увожу тебя от них”.
Во-втором примере видно, что преверб бгъэдэ- используется с нулевой огласовкой. Наблюдается так же сочетание данного преверба с огласовкой “е” (2 лицо единственное число): бгъэд — е — шэ “подводит его к кому -, чему-либо”
В предложении глаголы со сложным превербом бгъэдэ - сочетаются с существительным в эргативном и послеложном падежах:
Сабий садыр школым бгъэдэшщ- “Детский сад находится (стоит) рядом со школой”.
Ьхэлъахэр къак1ухьащ, Нил псышхуэмкЬ бгъэдыхьахэщ -“Походили по окрестностям, подошли к большой реке Нил” (Мамлюк: 17).
Сложный преверб к1эры- состоит из отыменной части к1э “хвост, конец” и фонетического наращения
Также, как и предыдущие рассмотренные превербы, обозначающие нахождение предмета около, рядом с кем-,чем-либо, преверб к!эры - вместе с глаголами состояния обозначает
Тхаркахо Ю.А. О роли превербов в обогащении лексической синонимии // Система превербов и послелогов в иберийско-кавказских языках. - Черкесск, 1983,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Кусурский диалект аварского языка Исаков, Исак Абдулвахидович 1981
Категория модальности и ее выражение в аварском литературном языке Шахова, Марьям Хиличевна 1998
Проблемы кабардино-черкесской диалектологии Таов, Хазеша Талиевич 1998
Время генерации: 0.188, запросов: 1782