+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Предлоги в шугнано-рушанской группе памирских языков

  • Автор:

    Мамадасламов, Мамадсаид Саидасламович

  • Шифр специальности:

    10.02.08

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Хорог

  • Количество страниц:

    139 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. СТРУКТУРНЫЙ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ПЕРВИЧНЫХ ПРЕДЛОГОВ ШУГНАНО-РУШАНСКОЙ ГРУППЫ.
§ 1.1. Основные функции первичных предлогов. Предлог as/az
§ 1.2. Предлог аг
§ 1.3. Предлог pi/pa
§ 1.4. Предлог tar
§ 1.5. Предлог pis/pas-paz
§ 1.6. Предлог par
§ 1.7. Предлог to
§ 1.8. Предлог ci
§ 1.9. Предлог Ьа
§ 1.10. Предлог bar
§ 1.11. Предлог be
§ 1.12. Предлог dar
§ 1.13. Предлог mi/ma
§ 1.14. Предлог daröyi
§ 1.15. Предлог pay
§ 1.16. Предлог ш
§ 1.17. Предлог та
ГЛАВА II. Отыменные и сложносоставные предлоги
§ 2.18. Предлог basari
§ 2.19. Структура отыменных и сложных предлогов
§ 2.20. Предлог ba-döwi
§ 2.21. Предлог ba-rosti
§ 2.22. Предлог az-zibö
§ 2.23. Предлог az dasti//az rüyi
§ 2.24. Предлог az pirö
§ 2.25. Предлог Ьагбу
§ 2.26. Предлог dar waryi
§ 2.27. Предлог dar aqi
§ 2.28. Предлог yayr-az
§ 2.29. Предлог pex az // pTx az
§ 2.30. Предлог bäd-az
§ 2.31. Предлоги nazar-ba и qad
ГЛАВА III. КОМБИНИРОВАННОЕ ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ
ПРЕДЛОГОВ И ПОСЛЕЛОГОВ ПРИ МЕСТОИМЕННЫХ НАРЕЧИЯХ.
§ 3.32. Сочетание предлогов с послелогами
§ 3.33. Сочетание предлога as/az с послелогом and, (ir)
§ 3.34. Сочетание предлога as/az в составе МН
§ 3.35. Сочетание предлога аг с послелогом xez
§ 3.36. Сочетание предлога pi с послелогом xëz
§ 3.38. Сочетание предлога tar в составе МН
§ 3.39. Сочетание предлога pas с послелогами
§ 3.40. Сочетание предлога tôс послелогами êc
§ 3.41. Сочетание предлога ci с послелогами
§ 3.42. Сочетание предлога ba sari с послелогом ...ata
§ 3.43. Сочетание предлога dar waryi с послелогом
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК УСЛОВНЫХ ОБОЗНАЧЕНИЙ
И СОКРОШЕНИЙ
ЛИТЕРАТУРА

ВВЕДЕНИЕ
Предлагаемая работа посвящается описанию пространственно-временных предлогов в шугнано-рушанской группе памирских языков. Шугнано-рушанская группа памирских языков состоит из нескольких близкородственных языков и диалектов, в большей или меньшей степени отличающихся друг от друга, что, впрочем, не препятствует взаимопониманию между их носителями. Основные языки этой группы -шугнанский, рушанский, бартангский, рошорвский. са-рыкольсхий. Шугнанский - как самый распространённый, занимает особое место среди других памирских языков, им владеют также в разной мере носители других памирских языков, живущие или учившиеся в г. Хороге. По основным историко-фонетическим и морфологическим признакам вычленяются четыре подгруппы: шугнано-баджувская и шохдаринская, рушано-хуфская, бартанго-рошорвская и сарыкольская.
Основная часть языков и диалектов распространена в нескольких долинах Западного Памира - по берегам реки Пяндж и ее притокам в исторических местностях Шугнан (Хиупип, самоназвание носителей языка-хиупйш включает часть долины реки Пяндж и долины притоков реки Гунт, реки Шохдара), Баджув (Вауйу-долина притока, самона-
звание-ЬаУйшё]). Рушан (Шхйп, объединяющий местности Зепагш по
реке Пяндж и Роуіахі в низовьях Бартанга), Рошорв или Орошор (Коюту-верховье реки Бартанг), Хуф (ХиГдолина притока реки Пяндж) в Горно-Бадахшанской автономной области Республики Таджикистан (обл. центр г.Хорог) -и в примыкающих районах Афганского Бадахшана; сарыкольский в отрогах Сарыкольского хребта в местности Сарыкол (БапцГй) в КНР (РасторгуеваВ.С., 1967).
В Горно-Бадахшанской автономной области на шугнанском говорят 60 тысяч человек, на рушанском 25 тысяч, на бартангском 3

относительно к нахождению места, предмета или направлению действия к ним снизу вверх употребляется в следующих значениях: указывает на объект приложения нахождение одного предмета на поверхности другого, выражает время действия, причину и цель действия, приближение, прикосновение к чему-либо, выражает предназначение или направительно-дательное действие.
В соотносительном употреблении предлог pi/pa засвидетельствован только с предлогом as. В этом соотношении обозначается направление действия, движения изнутри или с поверхности одного предмета на поверхность другого, либо снизу вверх против течения реки.
1. Итак, предлог pi/pa указывает на нахождение одного предмета на поверхности другого предмета. Например: шугн. ku va as у і fid di did pi disid ribiyam '‘давай-ка зынесем навоз из хлева [и положим] на крышу”. шохд. wam-en as Xidorjef pi BaroJ cor ca Sod wuz-um baca-mard corik vud “когда ее из Хидорджева (селение в низовьях реки Шохдары) выдали замуж в Бародж (селение выше по течению реки, чем родное село говорящего), я был уже взрослым мужнином”, шугн. kitob-um pi sikaf kal ribuvd “я книгу на шкаф положил” (указывает на верх); mu tat dewol-tet
—. v—* V—
wuz-um az tagov pi wi zir dak-cud “мой отец на стене, а я снизу подал ему камень”; руш. рех mun pa peS carang ared indiSum? “я в сапогах, как я
Y у*
зайду туда?” widicak zibic pa cigas “птичка прыгнула на ветку"; va samalot pa Xaray ayraport rayd “самолет остался в Хорогском аэропорту”; б. az um-inder at mun wez mis wi pa xu dam cug “вот оттуда он взял мой вьюк на спину”; yid cila yal pa ta ingaxt “кольцо ещё у тебя на пальце” (Н.Карамхудоев 1963); сарык. yi boybaco aray maTpa wi ark cuxt iko, yi xubrtiy na xavd “сын одного богача смотрел на тот балкон (находящийся вверху), но красавица не спускалась”. (Пахалина. 15,216) a-xat-af pa ark patawd “они бросили записку в замок”; xu awrati awul qati

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.321, запросов: 967