+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фразеологические единицы библейского происхождения в языке испанской периодической печати

  • Автор:

    Слюсаренко, Григорий Владимирович

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    153 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление
Введение
Глава 1 Место и роль фразеологии в лексической системе современного испанского языка
- Фразеология - одно из проявлений вторичной номинации '
- Особенности ФЕ как единиц языка
- Предмет и методы исследования фразеологии
- Классификация ФЕ в отечественной и зарубежной романистике , V
• Классификация ФЕ Т.З. Черданцевой
• Классификация ФЕ H.H. Курчаткиной и A.B. Супрун
• Классификация библейских ФЕ В.Г. Гака
- Вариативность ФЕ
Глава 2 Анализ употребления библейской фразеологии в языке испанской периодической печати
- Анализ библеизмов на основе лексикографических источников
- Место и роль библейских ФЕ в испанской периодической печати
• Фразеологизмы со структурой словосочетания
• Фразеологизмы со структурой предложения
- Прагматический аспект языка периодической печати Испании
Выводы и заключение Библиография

Los poetas del manana, los novelistas del futuro, los literarios del siglo XXI nacerân unidos al periodismo, lo que tampoco debe sorprendemos. En esto consiste la justicia: en dar a cada uno lo suyo. Y lo mas granado de la literatura de este siglo que acaba ha nacido al amparo de l'os periôdicos. (ABC)
‘Завтрашние поэты, будущие романисты и писатели XXI века выйдут из рядов журналистов, что также не должно нас удивлять. В этом и состоит справедливость: каждому свое. Самые значительные явления в литературе уходящего века возникли в рамках периодических изданий.’ (АБС)
Введение
Одним из актуальных направлений современной лингвистики является исследование комплекса проблем, связанных с отражением в языке экстралингвистических факторов, в том числе относящихся к культурному, социальному и политическому развитию общества. Все эти проблемы находят непосредственное отражение в языке периодической печати и, в частности, определяют тенденции в использовании фразеологических единиц (ФЕ), включая один из наиболее древних их пластов, представленный ФЕ библейского происхождения (библеизмами).
В сегодняшней России наблюдается активное возрождение интереса к религии и непосредственно к Библии как авторитетному источнику, к
Т.З. Черданцева отмечает, что фразеологизмы со структурой предложения существенно отличаются от любого другого предложения, образованного по существующим в итальянском языке моделям. Они передают ситуацию-образ, используемую для обозначения аналогичных ситуаций, т.е.,' фактически, являются вторичными образованиями и мотивированы не на основе значений отдельных лексем, как это свойственно предложению, а подобно слову в его метафорическом или метонимическом употреблении.
Как и у фразеологизмов, образованных на основе словосочетания, внутреннему строению фразеологизмов со структурой предложения свойственны лексические или семантические и, реже, грамматические отклонения от нормы. В таких фразеологизмах имеет место употребление слов, самостоятельно не встречающихся в словаре, например, ahî esta el busilis. Кроме того, у этих ФЕ может отсутствовать грамматическое согласование с контекстом и, конкретно, с тем сложным синтаксическим целым, в составе которого эта единица употребляется: Dale у dale, tuve éxito - ‘проявляя упорство, я добился своего’. (Второе лицо во фразеологизме и первое в согласованном с ним по смыслу предложении.)
С точки зрения семантики и структуры фразеологизмы со структурой предложения распадаются на два вида: первые представляют собой своего рода заключения, суждения, имеют структуру повествовательного или восклицательного предложения и напоминают

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.089, запросов: 967