Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Банин, Владимир Александрович
10.02.04
Кандидатская
1995
Москва
274 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Место субстантивной метафоры в системе образных средств языка и её специфика в акте коммуникации.
1.1. Определение ключевых понятий. Метафора в системе семиотических концептов
1.2. История исследования метафоры. Онтология субстантивной метафоры
1.3. Семантическая структура субстантивной метафоры
1.4. Семантические и стилистические особенности метафорики
в речи
•J 1.5. Метафора в речи как маркер социального статуса
Выводы к 1 главе
Глава 2. Функции субстантивной метафоры в процессе коммуникации.
2.1. Параметры семантического анализа метафоры
2.2. Параметры синтаксического анализа метафоры
2.3. Многофункциональность метафоры в .речи. Экспрессивно-оценочная функция субстантивной метафоры
2.4. Характеризующая и характерологическая функции метафоры
2.4.1. Отражение демографического фактора: пол, возраст
2.4.2. Отражение этногеографического фактора: особенности
местной и национальной культуры
j 2.4.3. Отражение социокультурного фактора: уровень образованности, принадлежность к определённому социальному слою
Выводы ко 2 главе
Заключение
Библиография
Список источников иллюстративных примеров
ВВЕДЕНИЕ.
Современный этап в развитии лингвистики характеризуется возросшим интересом к изучению коммуникативного назначения языковых единиц. В последние десятилетия всё очевиднее становится неполнота попыток дать адекватное описание языка, его становления и развития, ограничиваясь лишь рамками его системного изучения. Поэтому не случайно в современной лингвистике появляется большое количество исследований, посвященных проблемам коммуникации. Центр внимания лингвистики, сосредоточившийся в течение длительного времени на изучении языковой системы, переносится на речевую деятельность с акцентом на коммуникативную направленность, на речевое взаимодействие и её продукт - речевое высказывание.
Выбор темы диссертационного исследования обусловлен необходимостью всестороннего и углубленного изучения процесса коммуникации, неотъемлемым компонентом которого является прагматическая направленность. Изучение метафоры в лингвистике уже имеет свою теорию.Основы теории метафоры были заложены еще в Древней Греции. Однако в большинстве существующих работ рассматривается языковая метафора,её структурные и семантические особенности. В то же время метафора служит в речи экспликатором прагматической интенции коммуниканта, что определяется ее целенаправленным использованием говорящим для осуществления прагматического воздействия на слушающего. Метафора является одним из наиболее выразительных экспрессивных речевых средств, отличающихся высокой информативностью и семантической ёмкостью. Речь антропоцентрична. Её тематикой является человек, его характе-
ристики. Метафора, используемая для эмоционально-оценочной характеристики человека, является неотъемлемым компонентом речи, от правильности выбора которого во многом зависит эффективность коммуникации.
Несмотря на то, что метафора широко представлена в речи, вопросы особенностей ее функционирования в процессе коммуникации не получили в лингвистики полного освещения, а проблема рассмотрения метафоры как маркера социального статуса говорящего и слушающего до сих пор не являлась предметом специального изучения. В связи с этим в настоящем исследовании делается попытка проследить как такое известное языковое явление как метафора функционирует в речи и тем самым раскрыть одно из его онтологических свойств - его прагматические характеристики.Правомерность постановки вопроса о прагматической обусловленности функционирования субстантивной метафоры в рамках коммуникативного акта определяется тем, что в ней всегда присутствует элемент интенциональной заданности, реализуемый в процессе вторичного наименования. В самом факте обращения коммуниканта к метафоре, выборе именно её в качестве прагматически уместной языковой единицы в данной ситуации общения, заключена определенная коммуникативная целеустановка. Важным аспектом коммуникативного подхода к исследованию метафоры является рассмотрение интерактивного блока "говорящий-адресат" как составляющей процесса коммуникации в прагматическом и социолингвистическом аспектах.
Актуальность настоящей работы определяется недостаточной изученностью специфики функционирования субстантивной метафоры в процессе коммуникации, прагматической релевантности метафоры в речевых актах, потребностью в выяснении закономерностей выбо-
тературным источникам (обычно - к библии), живут в языке как символы, утратившие образную мотивированность, но сохраняющие экспрессивную окрашенность...Поэтому и связанные значения таких слов, как правило, выходят за пределы правил смысловой сочетаемости, контролируемой коннотациями, и воспроизводятся "в готовом виде" "(22,306).В противоположность коннотации, которая может появляться у слова в связанном и в свободном его употреблении и чаще всего характеризуются эмотивностью, образностью и т. д., "символика редко ложится в основу вторичного значения слова" (168,91).
А.Ф.Лосев отмечает, что символ "только соединяет определённый облик объекта и то смысловое значение , которое за ним стоит. В одном случае конкретный облик (например, орла или льва) несёт общее значение (величия и силы), в другом - абстрактный облик знака обладает вполне конкретным значением (в математике или логике). Перед нами явное наличие двух планов изображения и обозначения, но это соединение- такое, при котором один из планов поставлен в чисто подчиненное положение по отношению к другому. Такое внешнее соединение не есть синтез, которым обладает троп. Метафора потому и не указывает ни на какой определенный посторонний ей предмет, потому что в метафоре присутствует слияние плана обозначения и плана выражения. В отличие от символа, метафора содержит в себе и образ действительности и идею действительности. В метафоре - синтез отражаемого и отраженного, в символе - их сосуществование" (123,303).
Очевидно, что "провести чёткую границу между символизацией и метафоризацией не всегда легко, поскольку оба приёма имеют дело с приписыванием признака, названного словом (или выражени-
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Названия картин американских художников XX - XXI веков : опыт дискурсивного описания | Ефремова, Татьяна Валентиновна | 2013 |
Особенности включенных предложений в современном английском языке | Гедминайте, Ирена Юозовна | 1984 |
Текстоструктуры с длительной глагольной формой в английском языке | Васюкова, Светлана Валерьяновна | 2001 |