+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности включенных предложений в современном английском языке

Особенности включенных предложений в современном английском языке
  • Автор:

    Гедминайте, Ирена Юозовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1984

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    181 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. О ДВУХ ТИПАХ ВКЛЮЧЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ. 
§ I. Проблема разграничения вводных и вставных конструкций


- ВВЕДЕНИЕ

Глава I. О ДВУХ ТИПАХ ВКЛЮЧЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ.

§ I. Проблема разграничения вводных и вставных конструкций


§ 2. Коммуникативная организация предложений, осложненных включенными, в свете теории
информации

Выводы по I главе


Глава II. МЕСТО ВКЛЮЧЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ТЕМА-РЕМАТИЧЕ-СКОЙ СТРУКТУРЕ ОСНОВНОГО ПРЕДЛОЖЕНИЯ.

§ I. Возможности расположения вводных и вставных предложений в структуре основного


предложения
§ 2. Место вводных предложений и их связь с содержанием основного предложения в свете тема-рематического анализа
§ 3. Место вставных предложений и их связь с содержанием основного предложения в свете тема-рематического анализа
Выводы по П главе
Глава III. СВЯЗЬ ВКЛЮЧЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ПРЕДЛОЖЕНИЯМИ,
В КОТОРЫЕ ОНИ ВКЛЮЧАЮТСЯ.
§ I. Различные трактовки понятия связности основного и включенного предложений
§ 2. Тема-рематические связи вводных предложений с предложениями, в состав которых они
входят
§ 3. Тема-рематические связи вставных предаю-

женин с предложениями, в которые они
входят
Выводы по Ш главе
Глава ІУ. СВЯЗЬ ВКЛЮЧЕННЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ С ОКРУЖАЮЩИМ КОНТЕКСТОМ.
§ I. Понятие связности текста
§ 2. Тема-рематические связи вводного предложения с контекстом
§ 3. Тема-рематические связи вставного предложения с контекстом
Выводы по ІУ главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ И ИХ СОКРАЩЕНИЙ

Несмотря на то, что в лингвистической литературе немалое внимание уделялось исследованию предложений, включенных в другие предложения, взаимодействие включенных предложений с содержанием включающего (основного) предложения и со структурой текста еще подробно не исследовалось. Все возрастающий интерес к информативной стороне текста создает основу для изучения роли включенных (вводных и вставных) предложений при развертывании информативной структуры основного предложения, и текста.
Актуальность работы определяется необходимостью анализа места и,роли включенных предложений в связном тексте, что представляет собой более тщательную разработку одной из проблем синтаксиса современного английского языка и дает выход в общую теорию текста.
Изучение роли включенных предложений при развертывании текста в свете коммуникативного (актуального) аспекта синтаксиса позволяет описать функциональную организацию^включающего и включенного предложений и, тем самым, глубже понять природу данных предложений. Актуальность исследования заключается еще и в том, что при оцределении коммуникативной организации включающего и включенного предложений устанавливается характер их взаимосвязи, а также их связи с контекстом.
Следует также отметить отсутствие специальных работ, которые посвящены разработке особенностей предложений, помещенных в другие предложения^определяемых с позиций актуального аспекта синтаксиса, т.е. функциональной грамматики.
Цель настоящей работы состоит в том, чтобы установить коммуникативный статус включенных предложений как в помещающем

ситуация наблюдается и в следующем случае:
(23) "His speciality was set pieces. As you probably know, the creation of a set piece is a highly skilled affair, calling for both manual dexterity and creative ingenuity. The peculiar problems of the set piece delighted Hugo and inspired him" (Murd., U.N., 54),
где посредством вводного предложения выделяется информация, содержащаяся в цредпожении, включающем вводное, как наиболее важная для данного контекста.
Довольно часто вводному предложению, стоящему в начале включающего его предложения, предшествует антетема (см. с. 36).
(24) "Sooner or later, Horton had told himself grimly, we*11 be forced to use explosives, and laser beams. He was determined to put off this decision to the last possible moment. His reluctance to use brute force was based partly on pride, partly on fear. He did not wish to behave like a technological barbarian, smashing what he could not understand" (Clarke, R.W.E., 130-131).
AT(+ tQ г0)Тх Ex Хотя вводное предложение в данном случае стоит не в самом начале предложения, а после антетемы, оно (вводное) все-таки относится ко всему основному предложению. Информация, передаваемая тема-рематической частью основного предложения (we’ll be forced to use explosives, and laser beams), является не только самой важной для всего данного предложения, но и для окружающего контекста. В цредложении, содержащем вводное, делается своего рода заявление, что они булут вынуждены применять взрывчатые вещества и лазер, которое (заявление) подвергается обсуждению в последующих предложениях. Таким образом, и в данном случае предложение с вводным выделяется из онружа-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.149, запросов: 967