Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Сухарева, Татьяна Владимировна
10.02.04
Кандидатская
1996
Нижний Новгород
163 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ СТАТУС КОЛЛОКВИАЛЬНЫХ АПЕЛЛЯТИВОВ
1. Коллоквиальные апеллятивы как абсолютно специфические единицы разговорного субъязыка
2. Функциональный синкретизм коллоквиальных апеллятивов
3. О специфике семантического значения коллоквиальных апеллятивов
4. Вариативная комбинаторика содержательных компонентов лексического значения коллоквиальных апеллятивов
5. Семантико-функциональная классификация коллокви-
альных апеллятивов
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II ОСОБЕННОСТИ РЕЧЕВОЙ АКТУАЛИЗАЦИЙ КОЛЛОКВИАЛЬНЫХ
АПЕЛЛЯТИВОВ
1. Основные виды модификации узуального значения суб-нейтральных номинаций-обращений
2. Прилагательные эмоциональной оценки как средство контекстуальной объективации системного значения коллоквиальных апеллятивов
3. Механизм формирования окказиональных апеллятивов
ВЫВОДЫ
ГЛАВА III КОЛЛОКВИАЛЬНЫЕ АПЕЛЛЯТИВЫ КАК СРЕДСТВО ОТРАЖЕНИЯ
СОЦИАЛЬНЫХ ОТНОШЕНИЙ В АМЕРИКАНСКОМ ОБЩЕСТВЕ
1. "Социальные отношения" как основная социальная переменная
2. Коллоквиальные апеллятивы в структуре "сильной"/"слабой" речи
3. Коллоквиальные апеллятивы как маркеры "групповой солидарности"
4. Параметры "сила"/"солидарность" в детском
идиолекте
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СЛОВАРИ
ИСТОЧНИКИ ИЛЛЮСТРАТИВНЫХ ПРИМЕРОВ
ВВЕДЕНИЕ
Настоящее исследование представляет собой опыт описания се-мантико-функциональных и социолингвистических особенностей номинаций-обращений, выделяемых в массиве американской разговорной речи.
Для обозначения объекта исследования в настоящей работе используется термин "коллоквиальные апеллятивы". "Коллоквиальный" (термин Ю.М.Скребнева) понимается как принадлежащий к области разговорного субъязыка, обслуживающего сферу неофициального общения. "Апеллятив" трактуется как особого рода номинация, семантический характер которой оптимально соответствует широкому спектру функций, характеризующих синтаксическую позицию "обращение".
Актуальные вопросы коммуникативной специфики номинаций-обращений, разработанные в фундаментальных трудах Н.Д.Арутюновой /1976, 1977, 1981/, получили дальнейшее развитие в работах
Т.А.Петровой /1983/, Л.П.Рыжовой /1982/, О.А.Мизина /1973/, Е.И.Федотовой /1986/, Г.А.Газиевой /1988/. Семантика слов-обращений явилась предметом изучения М.А.Оликовой /1974/, И.В.Фадеевой /1981/, Н.И.Адамушко /1977/, Е.П.Бейлиной-/1975/ и других.
Актуальность выбора в качестве объекта исследования американских коллоквиальных апеллятив определяется тем, что эта категория единиц, несмотря на пристальное внимание к проблеме апел-лятивных номинаций, до настоящего времени вообще не подвергалась фронтальному анализу, хотя ей принадлежит значительная роль в обеспечении эффективности процесса общения в американском социуме, отличающемся известной апеллятивной "раскрепощенностью".
Научная новизна работы заключается в выявлении и описании коммуникативных потенций коллоквиальных апеллятивов на основе
Представляется обоснованной точка зрения стилистов /Винокур, 1980; Лукьянова, 1986/, которые рассматривают понятие экспрессивности как наиболее широкое из вышеупомянутых компонентов коннотации стилистически сниженных единиц: "термином "экспрессия" покрывается вся область стилистической выразительности, независимо от того, какими именно средствами она создается" /Винокур, 1980:55/.
Признавая, что подлинная экспрессивность возникает в речи /Девкин, 1979:225/, нельзя не отметить наличие для этого у функционально-стилистических языковых средств потенциальных возможностей: "достижение экспрессивности было бы чрезвычайно осложнено, если бы не было заготовок, полуфабрикатов для ее воплощения" /Девкин, 1979:225/, что является основанием для включения экспрессивности в семантическую структуру слова1.
В качестве признаков наличия семы экспрессивности в семантике слова рассматриваются "степень оригинальности единицы" /Воль-перт, 1979:566/, "необычность, новизна" /Матвеева, 1979, 1981; Стернин, 1983/. И.В.Арнольд считает, что "слово обладает экспрессивным компонентом значения, если своей образностьюили каким-либо другим способом подчеркивает, усиливает то, что называется в этом СЛОЕе" /Арнольд, 1981:110/.
Семантическая производность стилистически сниженных единиц может рассматриваться, таким образом, в качестве формального показателя экспрессивности, поскольку у переносных ЛСВ практически отсутствует корреляция означаемого и означающего /Арнольд, 1966:56/:
1 Противоположного мнения придерживается О.С.Ахманова, рассматривающая экспрессивность исключительно в коммуникативном плане /Ахманова, 1966:256/.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Коммуникативная структура англоязычного художественного диалога : на материале англоязычной прозы и драмы XX века | Соколова, Вера Леонидовна | 2008 |
Тип текста "монастырский устав" в диахроническом аспекте : На материале "Правила Св. Бенедикта" | Цыбикдоржиева, Жаргалма Доржиевна | 2002 |
Семантико-фонетический комплекс как форма расширения словарного состава языка : На материале английского языка | Ставицкая, Наталия Викторовна | 2006 |