+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:35
На сумму: 17.465 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функциональная семантика и проблема речевого стереотипа

  • Автор:

    Третьякова, Татьяна Петровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    288 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ФРАЗЕОЛОГИЯ И ИДИОМАТИКА В АСПЕКТЕ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ
СЕМАНТИКИ
§1. Фразеология и проблема речевого стереотипа
§2. Идиоматика и проблема речевого стереотипа
§3. Речевой стереотип с точки зрения лексикографии
ГЛАВА 2. ПРОБЛЕМЫ РЕЧЕВОГО ОБЩЕНИЯ И РЕЧЕВЫЕ СТЕРЕОТИПЫ
§1. Коммуникативно-информационный процесс и
функциональность стереотипных высказываний
§2. Социолингвистические и психолингвистические
аспекты изучения речевых стереотипов
§3. Проблема знаковой природы речевого стереотипа
ГЛАВА 3. СПЕЦИФИКА СЕМАНТИКИ РЕЧЕВЫХ СТЕРЕОТИПОВ
§1. Соотношение понятий "семантика" и "прагматика"
§2. Теория речевых актов и речевые стереотипы
§3. Контекстная прагматика и речевые стереотипы
ГЛАВА 4. ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ КАТЕГОРИИ И РЕЧЕВЫЕ
СТЕРЕОТИПЫ
§1. Коммуникативное значение и проблема выделения
функций
§2. Место стереотипных высказываний в системе знаний 133 §3. Интегративный компонент значения речевых
стереотипов
§4. Экспрессивность как функционально-семантическая
категория

ГЛАВА 5. ИДИОМАТИКА РЕЧЕВОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ

§1. Основные принципы классификации речевых
стереотипов
§2. Организующие стереотипные высказывания
2.1. Ритуальные речевые стереотипы
2.2. Метакоммуникативные речевые стереотипы
2.3. Стереотипные форматоры "ярлыки" (tags)
§3. Прескриптивные стереотипные высказывания
§4. Комментирующие стереотипные высказывания
(аппрейзеры)
4.1. Ответные комментирующие высказывания
4.1.1. Положительный ответный комментарий
4.1.2. Отрицательный ответный комментарий
4.2. Собственно комментирующие высказывания
4.2.1. Эмоционально-оценочный стереотипный комментарий
4.2.2. Экспрессивно-фигуративный комментарий
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы
Список сокращений
Приложение: КОММЕНТИРОВАННЫЙ КОРПУС АНГЛИЙСКИХ РЕЧЕВЫХ
СТЕРЕОТИПОВ

ВВЕДЕНИЕ
Исследование проблем функциональной семантики является в настоящее время основным направлением грамматических исследований. В центре внимания исследователей оказываются проблемы функционально-семантического анализа, которые связаны с определением семантических категорий, релевантных для коммуникативного процесса.
Настоящая работа представляет собой исследование, направленное на определение теоретических положений функциональной семантики, которые существенны для выявления системных свойств таких единиц как речевые стереотипы. Эти единицы являются экономичными коммуникативными образованиями, разговорными формулами, коммуникативными клише, "индикаторами" наличия речевой коммуникации. Коммуникативный контекст закрепляет за ними особое коммуникативно-функциональное значение, которое при массовом повторении становится общепринятым. Таким образом, в этих единицах, с одной стороны, в концентрированной форме реализуется коммуникативное значение, которое не мыслится вне коммуникативной ситуации, а с другой стороны, при их воспроизведении происходит моделирование коммуникативной ситуации.
В таких единицах наблюдается синтез номинативных и коммуникативных свойств, которые представляют определенные трудности для теоретического осмысления, так как ни структура высказывания, ни значение отдельных компонентов их составляющих, ни внешние признаки коммуникативной направленности не дают возможности определить их статус в языковой системе. Функциональная многозначность коммуникативных формул чрезвычайно велика и постоянно изменяется в зависимости от социальных и индивидуальных факторов ведения коммуникации.

гвистики. При этом внешняя лингвистика связана не столько с проблемами функционирования уже существующего обозначения, сколько с определением культурных, социальных и психических факторов, которые создают семантику фразеологической единицы. "Фразеологический знак не только выполняет функцию денотации, но и выражает реакцию пользователя знаком на описываемую ситуацию. Поэтому фразеологический семиозис, по сравнению с лексическим лежит на более высоком уровне. Его содержанием является ценностное отношение между людьми, между человеком и объективным миром" (Кириллова 1991:6). В таком отношении в стереотипных высказываниях отражается единство внутренней и внешней лингвистики
Во-вторых, стереотипные высказывания, как и междометия способны приобретать новые функциональные значения. В некоторых случаях эти значения носят индивидуальный характер, как например это произошло со знаменитым высказыванием Эллочки Щукиной "Хо-хо!", которое в зависимости от обстоятельств выражает иронию, удивление, восторг, ненависть, радость, презрение и удовлетворенность . В других же случаях эти значения приобретают "общественный" характер, поскольку коммуникативные контексты закрепляют за ними настолько устоявшееся значение, что определенные исчисления этих значений попадают в словари, т.е. осознаются как отдельные элементы коммуникативно-семантической системы. Так например, носители английского языка легко определяют, что Oh yeah может выражать удивление (Oh yeah='Gosh I never knew that')или агрессивность (Oh yeah!=you wonna make trouble?) (Crystal 1995:).
Привлечение категорий семиотики, безусловно, дает возможность описать сложную семантическую структуру речевого стереотипа, поскольку включает такие моменты, как отношение между людьми, между человеком и объективным миром, и, следовательно, относится к области функциональной семантики, поскольку включает социальные, культурные и национальные факторы. В последнее время исследование фразеологических единиц, как правило, включает функциональный аспект. Ведется поиск ассоциативных связей (Детинина 1987) и валентностных характеристик (Панкратова

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.197, запросов: 1526