+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:17
На сумму: 8.483 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Прагматический аспект акцентных модификаций английских слов : На материале британского и американского вариантов английского языка

  • Автор:

    Мудрая, Татьяна Флориевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1998

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    180 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ АСПЕКТ РЕАЛИЗАЦИИ
АКЦЕНТНОЙ СТРУКТУРЫ СЛОВ В АНГЛИЙСКОЙ
РЕЧИ
§ 1. Прагматический фактор как причина вариативности английского словесного ударения
§ 2. Акцентные модификации английских слов как средство
создания речевой экспрессии
§ 3. Словесное ударение в американском и британском вариантах английского языка
ГЛАВА II. МЕТОДИКА ПРОВЕДЕНИЯ ИССЛЕДОВАНИЯ
§ 1. Отбор экспериментального материала
§ 2. Проведение аудиторского анализа
§ 3. Функциональная интерпретация результатов аудиторского анализа и лингвистический анализ экспериментальных высказываний
ГЛАВА III. РЕЗУЛЬТАТЫ ФОНЕТИЧЕСКОГО ИССЛЕДОВАНИЯ
АКЦЕНТНЫХ МОДИФИКАЦИЙ АНГЛИЙСКИХ СЛОВ В БРИТАНСКОМ И АМЕРИКАНСКОМ ВАРИАНТАХ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
§ 1. Акцентная вариативность слов в британском варианте английского языка
3.1.1. Декламационный интонационный стиль
3.1.2. Публицистический интонационный стиль
3.1.3. Академический интонационный стиль

§ 2. Акцентная вариативность слов в американском варианте английского языка
3.2.1. Декламационный интонационный стиль
3.2.2. Публицистический интонационный стиль
3.2.3. Академический интонационный стиль
§ 3. Сравнение специфики акцентных модификаций слов в британском и американском вариантах английского языка
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ЛИТЕРАТУРА
ПРИЛОЖЕНИЕ

ВВЕДЕНИЕ
Данное исследование посвящено изучению явления акцентной вариативности английских слов в речи, установлению специфики модификаций словесного ударения в британском и американском вариантах английского языка в различных интонационных стилях. Предлагаемое исследование сосредоточено на экстралингвистических причинах изменения английского словесного ударения в речи, и в частности на роли прагматического фактора в возникновении этих изменений.
Словесное ударение в английском языке явилось предметом множества экспериментально-фонетических исследований (М.А.Соколова, 1954; И.И.Вольфсон, 1959; Е.А.Гликина, 1953; Г.П.Торсуев, 1960; Т.А.Бровченко, 1973; Е.Ш.Надибаидзе, 1983; Н.ОПез, 1973; Е.Бисе, 1983; 1.Ро1баи£, 1984 и другие). Следует отметить, однако, что авторов данных работ интересовала, главным образом, акцентная структура слова как единицы языка. То, что происходит со словесным ударением при функционировании слова в речи во множестве ее разновидностей, долгое время оставалось за пределами фонетических исследований.
В последние десятилетия, однако, развитие лингвистической науки характеризуется все большим вниманием к живой речи, изучению языка в его функционировании в различных сферах человеческой коммуникации. Лингвисты установили, что как формальные, так и семантические свойства языковых единиц, помещенных в речевой контекст, значительно отличаются от этих же свойств в изолированном виде. Будучи базовой единицей коммуникации, в речи слово вступает в сложную систему смысловых и формальных отношений, результатом чего являются существенные изменения в его лексическом значении и фонетической оболочке.
Мысль о возможности варьирования фонетической структуры слова при его реализации в устной речи высказывалась еще Г.П.Торсуевым (1962).

эмоциональности и выражается в речи экспрессивными средствами (Н.Е.Петров, 1982), то противопоставляется одновременно и категории экспрессивности, и категории эмоциональности, причем за ней закрепляются свои собственные средства выражения в языке. (В.Н.Бондаренко, 1977).
В данной работе мы будем считать экспрессивность самостоятельной характеристикой речевых единиц, не тождественной никакой другой и не включаемой в состав категорий эмоциональности и модальности.
Нельзя не согласиться с точкой зрения А.В.Филиппова, который подчеркивает, что экспрессивность - это такое семантическое явление, которое нерядополагаемо с эмоциональным значением из-за своей направленности, «цели» присутствия в речи. Эмоциональное значение дает информацию о чувствах говорящего, а экспрессивность способствует лучшему донесению логической и эмоциональной информации до перципиента, выделяет, подчеркивает ее. (А.В.Филиппов, 1978, с.61).
Кроме того, мы разделяем мнение Ю.М.Осипова (1970), развивающего мысль Е.М.Галкиной-Федорук (1958) о том, что понятия эмоциональности и экспрессивности принадлежат разным планам, разным системам измерения. Под этим подразумевается то, что эмоциональность является характеристикой языковых единиц, компонентом их значения. Так, например, в словаре есть слова, имеющие в составе своего значения эмоциональный компонент, и слова эмоционально нейтральные. В этом смысле эмоциональность является элементом языковой системы. Экспрессивность же возникает в результате отбора и употребления языковых единиц в процессе коммуникации. Языковые средства, взятые вне контекста, могут быть лишь потенциально экспрессивными, могут лишь предоставить говорящему возможности для создания экспрессивности речи. И лишь в речи, в контексте общения

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.148, запросов: 1238