+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:17
На сумму: 8.483 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционально-семантическая категория совместной деятельности в современном английском языке

  • Автор:

    Засыпкина, Галина Брониславовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Иркутск

  • Количество страниц:

    133 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ГИПОТЕЗА О ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ
КАТЕГОРИИ СОВМЕСТНОСТИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
§ 1. Понятие о функционально-семантической категории и ее
структуре
§ 2. Понятие совместности деятельности
§ 3. Основные способы обозначения совместности
и предварительное обоснование существования функционально-семантической категории совместности
деятельности в современном английском языке
Выводы по первой главе
ГЛАВА II. ЯДРО ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ
КАТЕГОРИИ СОВМЕСТНОСТИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
§ 1. Социативные конструкции как центральные структуры
функционально-семантической категории совместности
деятельности
1. Ядро функционально-семантической категории совместности деятельности: социативные конструкции ув взаимные конструкции
2. Термовая конъюнкция как показатель семантики совместности деятельности
3. Множественность субъекта и совместность деятельности
§ 2. Семантика совместности в конструкциях с предикатами
различной семантики
1. Термовая конъюнкция в конструкциях с предикатами
физического действия

2. Термовая конъюнкция в конструкциях с
предикатами движения
3. Термовая конъюнкция в конструкциях с предикатами
местонахождения
4. Термовая конъюнкция в конструкциях с предикатами
социальных отношений
5. Термовая конъюнкция в конструкциях с предикатами
речевой деятельности
6. Термовая конъюнкция в конструкциях с предикатами мыслительной деятельности
§ 3. Роль обстоятельств и семантики объекта в выражении
семантики совместности
Выводы по второй главе
ГЛАВА III. ПЕРИФЕРИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ
КАТЕГОРИИ СОВМЕСТНОСТИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
§ 1. Комитативные конструкции как периферийный
компонент функционально-семантической
категории совместности деятельности
§ 2. Пересечение семантики взаимности и совместности
§ 3 Взаимность как функционально-семантическая
категория
§ 4. Выражение совместности в конструкциях с одушевленными
собирательными именами существительными
1. Категория количества и собирательности
2. Семантика совместности в конструкциях, субъект которых выражен собирательным существительным
§ 5. Другие способы выражения семантики совместности
1. Лексические средства выражения семантики
совместности

2. Синтаксические средства выражения семантики
совместности
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

кая структура, в которой семантика совместности деятельности отражена самым эксплицитным и экономным способом. Следовательно, ядерные компоненты рассматриваемой функционально-семантической категории должны полнее и лучше других проявлять характерные для совместной деятельности признаки:
1) во-первых - множественность субъекта:
а) Van Hasseldt and his little party started back for the timber camp (Maugham (3), 271);
б)... and he and the others, there were five of them altogether, passed the time playing cards (Maugham (3), 94);
2) во-вторых это совместность действий, которые могут быть как одинаковыми (2а, б), так и разными (в):
а) The bystanders made a ring at some yards’ distance (James,
50);
б) He and his wife were at our house playing bridge (AS - II,
310);
в) But Miss Kate and Miss Julia converted the bathroom upstairs into a ladies ’ dressing-room (Joyce, 199).
Совместная деятельность, в свою очередь, может быть направлена:
1) на единичный объект:
а) They’ve sent me a parcel for my birthday (MESS - II, 382);
б) They (the sheriff and the deputy) brought Flint on to town and locked him up... (AS - II, 42);
2) на множественный объект:
а) We provided the football, and set up stretchers as goal posts (Graves, 104);
б) Sir William and the Bishop sent men to get what weapons and tools they could (James, 50).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.283, запросов: 1238