Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Засыпкина, Галина Брониславовна
10.02.04
Кандидатская
1999
Иркутск
133 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ГИПОТЕЗА О ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ
КАТЕГОРИИ СОВМЕСТНОСТИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
§ 1. Понятие о функционально-семантической категории и ее
структуре
§ 2. Понятие совместности деятельности
§ 3. Основные способы обозначения совместности
и предварительное обоснование существования функционально-семантической категории совместности
деятельности в современном английском языке
Выводы по первой главе
ГЛАВА II. ЯДРО ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ
КАТЕГОРИИ СОВМЕСТНОСТИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
§ 1. Социативные конструкции как центральные структуры
функционально-семантической категории совместности
деятельности
1. Ядро функционально-семантической категории совместности деятельности: социативные конструкции ув взаимные конструкции
2. Термовая конъюнкция как показатель семантики совместности деятельности
3. Множественность субъекта и совместность деятельности
§ 2. Семантика совместности в конструкциях с предикатами
различной семантики
1. Термовая конъюнкция в конструкциях с предикатами
физического действия
2. Термовая конъюнкция в конструкциях с
предикатами движения
3. Термовая конъюнкция в конструкциях с предикатами
местонахождения
4. Термовая конъюнкция в конструкциях с предикатами
социальных отношений
5. Термовая конъюнкция в конструкциях с предикатами
речевой деятельности
6. Термовая конъюнкция в конструкциях с предикатами мыслительной деятельности
§ 3. Роль обстоятельств и семантики объекта в выражении
семантики совместности
Выводы по второй главе
ГЛАВА III. ПЕРИФЕРИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ
КАТЕГОРИИ СОВМЕСТНОСТИ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
§ 1. Комитативные конструкции как периферийный
компонент функционально-семантической
категории совместности деятельности
§ 2. Пересечение семантики взаимности и совместности
§ 3 Взаимность как функционально-семантическая
категория
§ 4. Выражение совместности в конструкциях с одушевленными
собирательными именами существительными
1. Категория количества и собирательности
2. Семантика совместности в конструкциях, субъект которых выражен собирательным существительным
§ 5. Другие способы выражения семантики совместности
1. Лексические средства выражения семантики
совместности
2. Синтаксические средства выражения семантики
совместности
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И
УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
кая структура, в которой семантика совместности деятельности отражена самым эксплицитным и экономным способом. Следовательно, ядерные компоненты рассматриваемой функционально-семантической категории должны полнее и лучше других проявлять характерные для совместной деятельности признаки:
1) во-первых - множественность субъекта:
а) Van Hasseldt and his little party started back for the timber camp (Maugham (3), 271);
б)... and he and the others, there were five of them altogether, passed the time playing cards (Maugham (3), 94);
2) во-вторых это совместность действий, которые могут быть как одинаковыми (2а, б), так и разными (в):
а) The bystanders made a ring at some yards’ distance (James,
50);
б) He and his wife were at our house playing bridge (AS - II,
310);
в) But Miss Kate and Miss Julia converted the bathroom upstairs into a ladies ’ dressing-room (Joyce, 199).
Совместная деятельность, в свою очередь, может быть направлена:
1) на единичный объект:
а) They’ve sent me a parcel for my birthday (MESS - II, 382);
б) They (the sheriff and the deputy) brought Flint on to town and locked him up... (AS - II, 42);
2) на множественный объект:
а) We provided the football, and set up stretchers as goal posts (Graves, 104);
б) Sir William and the Bishop sent men to get what weapons and tools they could (James, 50).
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Лингвокультурологические особенности морской лексики в английском языке | Шмелёва, Елена Евгеньевна | 2009 |
Гендерные особенности англоязычного текста журнального интервью | Пронякина, Маргарита Владимировна | 2016 |
Структурно-семантические особенности немецкой стоматологической терминологии | Плоцкая Юлия Валериевна | 2020 |