+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционально коммуникативные основы синтаксического построения научно-филологического текста на английском языке

  • Автор:

    Бисималиева, Марьям Каппазовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    302 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Часть I
Теоретические основы предпринимаемого исследования
Глава 1. Определение подхода к исследованию материала
§ 1. Функции языка
§ 2. Прагматический подход к исследованию текста
§ 3. Когнитивный подход к исследованию текста
§ 4. Функциональный подход к исследованию текста
Глава 2. Текст и единицы его синтаксиса
§ 1. Предложение
§ 2. Высказывание
§ 3. Сверхфразовое единство (абзац)
§ 4. Текст

Глава 3. Коммуникативное строение высказывания
§ 1. Учение об актуальном членении предложения В. Матезиуса
§ 2. Развитие теории актуального членения предложения
в зарубежном языкознании
§ 3. Проблема функциональной перспективы предложения
в отечественном языкознании
Часть II
Экспрессивные возможности синтаксического построения
научно-филологического текста
Вводные замечания
Глава 1. Структура простого предложения
Глава 2. Структура сложного предложения
Глава 3. Виды парентез и их употребительность
Глава 4. Функции и употребительность эмфатических средств
Часть III
Функциональная перспектива научно-филологического текста
Глава 1. Функциональная перспектива высказывания
Глава 2. Функциональная перспектива текста
Заключение
Литература
Источники послужившие материалом исследования

Введение
Проблема текста - его создания, структуры, восприятия - привлекает в настоящее время внимание многих исследователей. Понятно, что такое внимание не может быть односторонним, отсюда самые разнообразные подходы и методы его исследования. И, прежде всего, возникает проблема самого понятия “текст”. Что это за образование?
Понятно, что поставленный вопрос, исчерпывающий ответ на который пытаются дать исследователи, представляет проблему с языковой точки зрения. В повседневном употреблении мы знаем, что такое текст, постоянно сталкиваясь с такими употреблениями как “текст документа”, “текст статьи”, “текст объявления” и т.д. Это любое речевое произведение в письменной форме, созданное с определенной целью. Однако научное определение должно дать обоснованную всестороннюю характеристику данного понятия. И вот уже на протяжении почти тридцати лет указанное понятие подвергается изучению.
Возникшее в результате пересмотра концепции исключительно структурного изучения речи как в ее устной, так и письменной формах, направление “лингвистика текста” уделяет, с самого своего зарождения в 60-ых годах, большое внимание тому, как строится текст для передачи связного смысла. И поначалу текст понимается как простая последовательность связанных по смыслу предложений. “Когезия” (cohesion -связность) понимается как языковые средства связности. К ним относятся лексический повтор, синонимы, союзы, внесения, референция, замещение, структуры предложений и другие средства. Параллельно возникает понятие “когерентность” (coherence - целостность, цельнооформленность или семантическая связность), рассматриваемое как свойство, в совокупности с первым образующее текст. Семантическая связность анализируется в терминах тематической связности, развития топика, функциональной перспективы предложения, семантической макроструктуры.
Если в первое десятилетие текст понимался как письменное речевое произведение и изучению подвергались тексты, относящиеся к функциональным стилям, представленным литературным вариантом языка, то далее в этом направлении происходит пересмотр позиции и под текстом понимаются не только письменные' произведения, но и устные. При этом изучаются как произведения устной подготовленной речи, так и спонтанной. Пересмотр позиции произошел в значительной мере под влиянием другого направления в изучении речевых произведений, а именно, “анализа дискурса”, которое интенсивно развивалось в обратном направлении. Возникнув, главным образом, на базе антропологических исследований, где изучению подвергалась устная речь, в ее непосредственном словесном и

широком ситуационном контексте (конситуации), указанное направление в последнее время стало уделять пристальное внимание и изучению письменной речи.
То, что в настоящее время обоими направлениями изучаются произведения как устной, так и письменной речи, привело, в одних случаях, к некоторому неразличению, смешению, а в других, к четкому разведению, разграничению понятий “текст” и “дискурс”. Представляется, что последнее -разграничение этих понятий - более удобно в практических целях: употребление того или другого однозначно указывает на то, какое речевое произведение изучается (письменное или устное) или как оно изучается1.
Анализ речевого произведения и как продукта, и как процесса речевой деятельности, конечно, может осуществляться, и осуществляется, помимо анализа языкового выражения, также с учетом личности общающихся (понятно, что речь идет не только о прямом, лицом к лицу, контакте, но и об опосредованном - писатель - читатель), их знаний (языковых, ситуативных и энциклопедических (знаний о мире)). Однако, так сложилось, что в лингвистике текста, как правило, оно рассматривается в аспекте его создания разными языковыми средствами, а в анализе дискурса речевое произведение рассматривается как создающееся языковыми средствами в обязательном сочетании с процессом мыслительной деятельности и хранением знаний (когнитивный и психолингвистический аспекты), учетом ситуации в обществе, социального положения общающихся (социолингвистический аспект), личности общающихся в данной конкретной ситуации, ситуативного значения высказывания (прагматический аспект) и др. Очевидно, что анализ дискурса представляет собой междисциплинарный подход к анализу речевой деятельности. По-видимому, лингвистика текста может рассматриваться как компонент анализа дискурса, его языковой компонент.
Языковой анализ текста, в свою очередь, представляет многоаспектное явление. Строение (или структура) текста анализируется как в плане содержания (семантики), так и в плане выражения (лексико-грамматики, понимаемой достаточно широко, с включением интонационного оформления речи).
Где-то посередине между этими полюсами (семантикой и структурой) располагается проблема функциональной перспективы (актуального членения) предложения. Анализируя содержание высказывания, данная теория одновременно обращает внимание на то, какими именно языковыми
1 Указанное разграничение понятий связано с тем, что любое речевое произведение, как известно, может изучаться как результат, продукт и как процесс речевой деятельности. Предлагается употреблять понятие “текст”, когда анализ речевого произведения проводится после его создания, т.е. как продукта. Соответственно, понятие “дискурс” предлагается употреблять для анализа речевого произведения как процесса, в динамике его создания. - См. Кубрякова Е.С., Александрова О.В. [1997; 15-26].

Глава 2. Текст и единицы его синтаксиса
Для языкознания XX века, как отмечалось ранее, характерно сосуществование разных направлений в изучении языка, каждое из которых вносит свой определенный вклад в понимание его устройства, функционирования, понимания и употребления его вариантов. В конце века интерес лингвистов сместился в сторону семантики и лингвистической прагматики. Идея о первичности содержания и вторичности выражения стала в мировой лингвистике основополагающей. В семантике содержание доминирует над выражением. Лингвистическая прагматика также исходит из приоритета содержания. В последние годы развитию этой идеи в немалой степени способствовала когнитивная лингвистика.
В настоящее время большое внимание уделяется разработке коммуникативного аспекта синтаксиса предложения, абзаца (сверхфразового единства), текста (дискурса). Понятно, что этот аспект должен изучаться на языковом материале, данном нам в опыте. Язык не знает иного существования, как только через человеческую речь. А.И.Смирницкий [1957] писал: “язык неизбежно изучается в речи, на основе исследования известной, - по возможности большой, - совокупности ее произведений, основными среди которых, с точки зрения языковеда, являются предложения”. Поэтому объективно существующие факты языка - произведения речи - это единственный подлинный предмет языковедческого исследования.
Однако языковедческое исследование в настоящее время, особенно осуществляемое в рамках функционального направления, уже не может ограничиваться чисто языковыми наблюдениями. На язык как средство общения оказывают влияние различные экстралингвистические факторы - их учет при анализе языка является обязательным. И здесь нужно подчеркнуть методологическую позицию кафедры английского языкознания филологического факультета МГУ - изучение языка в составе филологии, что означает учет различных эмоционально-оценочных обертонов, индивидуальных особенностей языковых навыков людей, пользующихся данным языком, особенностей стиля того или иного автора, коммуникативного задания текста и т.д.
Теперь мы подходим к вопросу о синтаксических единицах, релевантных для данного исследования. К ним относятся предложение, высказывание, абзац (соотносимое понятие - сверхфразовое единство), которые рассматриваются как составные части текста/дискурса.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.166, запросов: 967