Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Калашникова, Елена Анатольевна
10.02.04
Кандидатская
1999
Барнаул
216 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Литературный протокол как объект исследования
1.1. Литературный протокол: дефиниция жанра и параметризация его инвариантных характеристик
1.2. Место литературного протокола в общей типологии текста
1.3. Дифференциальные признаки литературных протоколов и их композиционные типы
1.3.1. Текст-монолог: Эрика Рунге: "Вottroper Protokolle", "Frauen.
Versuche zur Emanzipation"
1.3.2. Текст-диалог: Клаус Челисниг: "Lehrlingsprotokolle"
1.3.3. Текст-полилог: Гюнтер Вальраф: "Kasernenprotokolle. Soldaten berichten", Кристина Ламбрехт: "Männerbekanntschaften. Freimütige Protokolle"
ГЛАВА II. Роль повествующих субъектов - автора и информанта -в речевой структуре текста литературного протокола
2.1. Субъект как центральная смысловая категория текста
2.2. Речевые способы представления субъекта-информанта
2.2.1. Особенности повествующего "Я" в речевой структуре субъекта-
информанта
2.2.2. Аутентичность речи субъекта-информанта
2.2.3 Композиционно-речевая структура текста субъекта-информанта
2.2.4. Эмоциональная оценочность в речевой структуре субъекта-
информанта
2.3. Речевая структура субъекта-автора как организующего центра
произведения
ГЛАВА III. Способы актуализации диалогических отношений в речевой структуре литературного протокола
3.1. Диалог "автор - информант"
3.2. Диалог "автор - читатель"
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК И УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ ИСПОЛЬЗУЕМЫХ
СЛОВАРЕЙ И БИБЛИОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК И ПРИНЯТЫЕ В РАБОТЕ СОКРАЩЕНИЯ
АНАЛИЗИРУЕМЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
трансформирующая интертекстуальность, в результате действия которой появляются производные (abgeleitete) тексты [Wielske: 894].
Трансформирующая интертекстуальность представляет собой особый тип взаимоотношений текстов, суть которого в "обработке" или "переработке" исходного текста, ведущей к возникновению нового, достаточно отличного от исходного материала произведения. Ср.: "Sie ist also Textverarbeitung, bei der ein neuer ausreichend verschiedener Text entsteht" [Wielske: 894]. Производный текст может быть того же жанра, что и исходный, или совсем другого [Wielske: 894]. Следуя данной точке зрения, мы именно так понимаем производность в сфере текстопроизводства и с этих позиций рассматриваем исследуемый жанр литературного протокола.
Исходным материалом для текстов данного типа служат интервью, фрагменты анкет, бесед, отрывки из дневников. В условиях этих первичных жанров осуществляется первый уровень коммуникации "автор - информант’’ в случае с интервью, анкетой, беседой, или происходит аутокоммуникация в случае с дневником. Второй уровень коммуникации "автор - читатель" осуществляется в рамках качественно нового образования жанра "литературный протокол". Первый уровень может быть охарактеризован как живое непосредственное общение, реальная нехудожественная коммуникация. Второй уровень возникает в условиях более сложно организованного опосредованного общения. Это опосредованная и смоделированная
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Динамика концепта в политическом дискурсе : на примере выступлений Д. Буша и Т. Блэра, посвященных второй военной кампании в Ираке | Фомина, Татьяна Дмитриевна | 2006 |
Словари языка Чосера в парадигме английской писательской лексикографии | Мелентьева, Ольга Александровна | 2014 |
Базовые когнитивные модели развертывания локутивного акта в дискурсе : на материале современного немецкого языка | Натяженко, Елена Владимировна | 2008 |