+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Информация текстовых начал и ее коммуникативное развертывание : На материале короткого англоязычного рассказа

  • Автор:

    Лягущенко, Светлана Ильинична

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1999

  • Место защиты:

    Саранск

  • Количество страниц:

    174 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление
Оглавление
Введение
Глава I. ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СОВРЕМЕННОГО
ПОДХОДА К ТРАКТОВКЕ ПОНЯТИЯ ТЕКСТОВОЙ ИНФОРМАЦИИ
1.2 Понятие текстовой информации в рамках современной лингвистики
1.2. Коммуникативное развертывание информации в связи с прагматическим аспектом коммуникации
1.3. Роль предложения в реализации поступательного информативного движения
1.4. Информационный объем абзаца в свете его характерных
признаков как структурной единицы тек ста
Выводы по главе
Глава 2. ИНФОРМАЦИОННАЯ СТРУКТУРА ТЕКСТОВЫХ ЗАЧИНОВ52
2.1. Основы описания денотативной информации художественного текста
2.2. Типологические характеристики информационного объема текстового начала
2.2.1. Классификация текстовых начал с учетом отправителя информации (видов и форм речи)
2.2.2. Прием «начало с середины» как характерная черта современного художественного текста
2.2.3. Использование описания в абсолютном начале текста
2.2.4. Рассуждение в позиции абсолютного начала текста
2.3. Типология текстовых зачинов на основе представленных в них видов информации
2.3.1. Основные блоки текстовой информации
2.3.2. Возможные подходы к рассмотрению понятия «действие» в его информативном значении
2.4. Типология текстовых зачинов на основе отражения в них денотативной информации
2.4.1. Типы текстовых зачинов по информативному наполнению
2.4.2. Контекстуальная реализация типов текстовых зачинов
2.5. Соотношение информации текстового начала с пред
иосттекстом
Выводы по главе II
Глава III. Коммуникативная организация информации текстовых начал

3.1.Особенности языковой репрезентации информации в художественном тексте
3.2. Количественные параметры информационной структуры первого абзаца как текстового начала
3.3. Особенности коммуникативной организации денотативной информации с точки зрения позиции первого знака текстового начала
3.3.1. Информативная значимость первого знака в акциональном типе текстовых начал
3.3.2. Информативная значимость первого знака в признаковом и признаково-аналитическом типах начал
3.4. Роль структурной единицы предложения в развертывании текстовой информации. Количественные параметры предложения в составе первого абзаца абсолютного текстового начала
3.5. Коммуницирование текстовой информации через предложение как источник языковой информации для читателя
3.5.1. Информация предложения как язык знака
3.5.2.Коммуникативная структурация информации в предложениях абсолютного начала текста. Включение информации предложения как знака в его общий информационный объем
Выводы по главе III
Заключение
Список использованной литературы
Список практических источников

Введение
В современных лингвистических работах все более активно начинает использоваться понятие информации. В силу своей широты и кажущейся прозрачности оно прилагается к самым разнообразным языковым явлениям и фактам, оставаясь вместе с тем одним из наименее определенных инструментов в составе всего лингвистического аппарата.
Несмотря на то, что в отдельных случаях предпринимаются попытки дать собственно лингвистическое обоснование информации как термина и понятия, произвести ее структурацию и определить самые разнообразные свойства, нельзя не отметить, что еще очень многое предстоит сделать в познании языкового феномена информации. Наиболее трудной задачей представляется выяснение сущности данного понятия применительно к лингвистике текста (ЛТ), где сама сложность текстового уровня делает его использование многопрофильным и полисемантичным. Однако следует подчеркнуть, что именно в границах ЛТ понятие информации находит исключительно благодатную почву, поскольку с ним удачно соединяется познание всего комплекса содержательных аспектов текста. Ученые, первыми приложившие понятие информации к явлениям языка, отмечали его несомненное удобство в том плане, что оно позволяет усмотреть общее в совершенно различных явлениях (Арнольд, 1990: 24). Содержательность текстового уровня слагается из значимых элементов самого различного порядка, и именно данное обстоятельство делает использование понятия информации при описании семантических аспектов ЛТ обоснованным и оправданным.
С другой стороны, введение в ЛТ понятия информации, несомненно, потребует более дифференцированного подхода ко многим текстовым явлениям. Что касается, в частности, художественного текста, то оперируя понятием информации, имеет смысл разграничить такие сущности, как художественный текст в целом как явление функционального стиля и текст отдельного художественного

В настоящее время понятие прагматика оказалось неотъемлемой частью концептуального аппарата лингвистики, большей частью в связи с тенденцией превратить лингвистику в интердисциплину, обогащенную данными других антропологических наук (Korensky, 1984: 1).
Как бы уточняя высказывание Ч.Морриса, процитированное выше, Ю.В.Степанов отмечает, что прагматика со времени своего возникновения занималась сферой отношений между знаками и теми, кто ими пользуется - говорящим, слушающим, пишущим, читающим, а ее границы как одной из трех частей семиотики были изначально определены ее соседством в рамках этой науки с семантикой, с одной стороны, и синтактикой - с другой (Степанов, 1981: 325). Человеческий фактор, оказавшись в фокусе внимания современной лингвистики, способствует актуализации программы «прагматика - семантика -синтаксис», что означает смену иерархий и продолжение формального подхода к изучению языка (Ляпон, 1986: 5).
Если синтактика изучает отношения между знаками, семантика -отношение знаков к тому, что они обозначают, то прагматика рассматривает отношение знаков к человеку, пользующемуся языком. С точки зрения прагматики важно также учитывать второго участника процесса коммуникации - слушающего или читающего (Александрова, 1996: 4), поскольку именно он является субъектом, интерпретирующим сообщение.
В отличие от семантики, прагматика же занимается интерпретацией предложений (или высказываний) в обогащенном контексте, который включает в себя предшествующий связный текст, убеждения и ожидания участников коммуникации, взаимные обязательства, совокупность имеющихся знаний и т.п. (Wunderlich, 1980: 304).
Лингвопрагматический подход к описанию языковых явлений заключается в том, что он предполагает изучение функционирования языка с учетом конкретной ситуации общения, получившей

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.134, запросов: 967