+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Функционально-семасиологические особенности колоративов в современном немецком языке : На материале периодической печати

  • Автор:

    Волков, Юрий Владимирович

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Тамбов

  • Количество страниц:

    169 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Г лава I. Цветов а именован и я как объект изучения в современной лингвистике
1.1 .Цветоконцепт и цветолексема - различия и изоморфизм
1.2. О содержательной специфике цветоконцептов как элементов концептосферы языка
1.3. О структуре лексического значения слов-цветонаименований как репрезентантов фрагментов содержания цветоконцептов
Выводы по Главе I
Глава II. Функционально-семасиологические особенности колоративов в современном немецком языке
2.1. Цветонаименования в функции первичной номинации в материалах прессы
2.1.1.Цветонаименования в функции первичной номинации с максимальной интенсивностью денотативной компоненты
2.1.2. Цветонаименования в функции первичной номинации для описания отдельных явлений природы или природы как макрокосма
2.1.3. Цветонаименования в функции первичной номинации для описания различных признаков внешности человека
2.1.4. Цветонаименования для экспликации цветовых характеристик артефактов
Выводы по разделу
2.2. Употребление цветонаименований в материалах прессы в функции вторичной номинации
2.2.1. Цветонаименования в функции вторичной номинации, модификация значения которых происходит преимущественно
на основе денотативного (собственно «цветового») содержания
2.2.2. Цветонаименования в функции вторичной номинации
с активным влиянием информации символического потенциала
2.2.3. Цветонаименования в составе идиоматических образований
в материалах прессы
Выводы по разделу
3. Количественный анализ употребления цветонаименований в материалах прессы
Выводы по Главе II
Заключение
Список использованной научной литературы
Список словарей
Список источников фактологического материала

Введение
Подход к изучению значения языковых единиц как сложного объекта, определяемого, по крайней мере, тремя факторами - действительностью, мышлением и системой языка, обусловливает неослабевающий интерес к принципам формирования значения для выражения определенного смысла в момент построения высказывания. Исследованию особенностей функционирования немецких слов-цветонаименований и вариативности их актуальной семантики в условиях дискурса периодической печати посвящена настоящая работа.
На выбор темы исследования повлияли в первую очередь современные тенденции в развитии лингвистической науки, предполагающие все более комплексное, а вместе с тем, все более детальное изучение как феномена языка в целом, так и отдельных компонентов языковой системы. Возросший интерес к семантической структуре слова может быть рассмотрен как укрепление позиций когнитивной парадигмы в изучении языка, стержнем которой является «направленность на получение знания о знаниях» (Кубрякова 1997: 18), рассмотрение вопросов приобретения, хранения, переработки, извлечения и оперирования знанием. В то же время обнаружилось, что знания о природе, содержании, видах и структуре значения недостаточны. Все очевиднее становится непростой и плохо поддающийся формализации характер соотношения между языковыми значениями и передаваемыми при их помощи отдельными гранями концептуальных структур, с одной стороны, и значениями и языковой формой, с другой.
Объектам исследования настоящей работы являются основные слова-цветонаименования (колоративы) современного немецкого языка {Ыаи, grau, gelb, grün, rot, rosa, schwarz, weiß)} функционирующие в дискурсе периодической печати. Проблематика описываемого языкового явления состоит в том, что указанные колоративы, как правило, рассматриваются как

Perspektiven. In irgendeiner Hinsicht kann alles allem ähnlich sein» (Kurz 1997: 20).
Однако указанные типовые ассоциации, зачастую базируются не только на «внутренней форме» цветолексем, то есть не исключительно на чувственном представлении о феномене цвета как такового, но и на конвенционально закрепленной за цветоконцептами информации символического характера. В рамках немецкоязычной культуры данная информация представляется как одна из наиболее мощных составляющих «периферийных» областей цветоконцепта, что при определенных условиях функционирования обусловливает актуальность символически маркированных компонент и в структуре лексического значения цветолексем, способных наполнять значимосгное пространство актуального слова элементами «символической ауры», окружающей тот ли иной цветоконцепт (Шелестюк 1997: 140).
Говоря об употреблении термина «символ» в исследованиях различных парадигм современного научного знания, нельзя не принимать во внимание того факта, что он, являясь одновременно и объектом и инструментом научного анализа, «находится в кризисе», так как может «выражать как абстрактный, конвенциональный, так и, в противовес этому, мотивированный посредством аналогии, либо вещных связей, знак» (Burkhardt 1996: 465). Э. Кассирер говорит в этой связи о том, что нет такого другого понятия в эстетике, «которое оказалось бы таким богатым, таким плодотворным и многообразным - но нет и такого второго, которое было бы так тяжело заключить в рамки одной жесткой дефиниции и определить однозначно область его употребления и его значение» (Cassirer 1927: 295). У. Эко, видный представитель общей семиотики, рассматривая различные дефиниции, хотя и признает отдельные «фамильные сходства» между различными определениями данного понятия, приходит все же к выводу о том, что «из этого не следует, что отдельные признаки являются общими для всех дефиниций» (цит. по: Burkhardt 1996). В лингвистической литературе данное

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.139, запросов: 967