+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:25
На сумму: 12.475 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Выражение значения приблизительности в современном немецком языке

  • Автор:

    Никишенкова, Юлия Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2000

  • Место защиты:

    Нижний Новгород

  • Количество страниц:

    169 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Содержание
Введение
Глава I. Теоретические основы исследования
Введение
1.1 Лингвистические аспекты изучения приблизительности
1.2 К вопросу о терминологии
1.3 Приблизительность как логико-грамматическая категория
1.4 Характеристика значения приблизительности с.52 -57
1.5 Ситуации приблизительного именования
1.6 Функционально-семантический подход к изучению приблизительности
Выводы к главе 1
Глава II. Функционально-семантические особенности поля номинаций приблизительного значения
2.1 Выражение значения приблизительности в сфере
субстанций
2.2 Микрополе называния приблизительного количества
2.3 Микрополе выражения приблизительного качества
2.4 Выражение значения приблизительности в глагольной
сфере
Выводы к главе II с. И
Глава III. Границы системы номинаций приблизительного значения в языке
3.1 Категория модальности и номинации со значением
приблизительности
3.2 Выражение значения приблизительности и категория интенсивности
3.3 Категория определённости/неопределенности и номинации приблизительного значения
3.4 Номинации приблизительного значения и метаязык номинации
Выводы к главе III
Заключение
Библиография
Список лексикографических источников Источники иллюстративных примеров

Введение
Язык как «система знаков, служащая средством человеческого общения, мышления и выражения» [ФЭС, М., 1990; 783], с помощью которого осуществляется познание мира, располагает широкими номинативными возможностями для передачи как точных, так и неточных, приблизительных характеристик предметов и явлений. По мнению Э. 'Г Чудинова, “приближенность внутренне присуща самому познавательному процессу” [Э. М. Чудинов, 48]. О том, что приблизительное именование -не эпизодическое, а системное явление наглядно свидетельствуют следующие примеры:
Отправившись в “круиз” по киноэкранам мира четыре недели назад, “Титаник”, вопреки прогнозам скептиков, не только остается наплаву, но и набирает ход. Ему потребовалось всего около 25дней, чтобы окупить свой баснословный бюджет - на этой неделе сборы лишь в США перевалили за 200 миллионов долларов. Ожидается, что прокат фильма за рубежом принесет компании “Сопи” еще около 300 миллионов. Критики утверждают, что избалованные обилием кинопродукции американцы редко смотрят фильмы по нескольку раз... [КП, 16.01.98, стр. 20].
Ich lag unter einem Bett etwas suedlich der Strasse zwischen Kutno und Kon in, in Hoehe von Kolo etwa. Etwas und etwa; ich hatte keinen Kompass und keine Karte. Es war am zwanzigsten Januar, sage ich seither; ich hatte keinen Kalender,und ich hatte keine Uhr. Die letzte Uhr hatte ich am dreizehnten Januar gesehen, und die letzte Uhrzeit sagte mir einer, als wir den sechzehnten Januar hatten, schaetzungsweise.
Es ist schwer, so etwas zu schaetzen, wenn keine Regel mehr gilt, ausser dass es Tag wird und wieder Nacht. Wenn nicht mehr gilt, dass man morgens aufsteht und sich abends schlafen legt, dass man morgens zu essen kriegt und mittags

Пристинской подтверждают и объективные факты существования предметов. Так, например, трудно однозначно сказать, что в следующих примерах проявляется “деинтенсификация признака”:
Ведро почти полное.
Здесь больше половины.
Он налил воды больше половины ведра, почти доверху.
В этих примерах не наблюдается интенсификации, а на первый план выходит когнитивный фактор, обусловленный конкретным фактом действительности - наличием неполного ведра жидкости. Кроме того, без соответствующего анализа приблизительных номинаций проблематично говорить об их “интенсифицирующей” функции. Так, в выражении fast gelb («почти желтый») речь не идет об интенсификации или деинтенсификации признака gelb («желтый»). Здесь мы имеем дело с названием уже другого, нового цвета, представляющего собой нечто среднее между желтым и тем реальным цветом, который имеет характеризуемый предмет.
Таким образом, все упомянутые выше исследования тяготеют к рассмотрению приблизительности в рамках других языковых категорий. Авторы, занимавшиеся в той или иной степени проблемой приблизительное™, «вкладывали» данное явление в уже существующие категориальные значения: неопределенности, модальности,
интенсивности, степенности (градуальности), не указав, в сущности, связь и отличие указанных категорий с номинациями приблизительного значения.
Особый подход к приблизительности намечен у C. JI Сахно, который рассматривает приблизительность как отдельное, особое ФСП на примере французского языка. При этом автор опирается на общую классическую теорию номинации, разработанную, в частности, В. Г. Гаком. С. Л. Сахно

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.194, запросов: 1366