+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:2
На сумму: 998 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Коммуникативные стратегии в англоязычном учебном деловом видеодискурсе

  • Автор:

    Ильичева, Наталия Витальевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Самара

  • Количество страниц:

    164 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. УЧЕБНЫЙ ДЕЛОВОЙ ВИДЕО ДИСКУРС В КОНТЕКСТЕ СОВРЕМЕННЫХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЙ
1.1 Эволюционные аспекты дискурсивной парадигмы в науке о языке
1.2 Дискурсивные характеристики современного англоязычного делового
коммуникативного пространства
1.3 Особенности англоязычного учебного делового видеодискурса и его лингводидактический потенциал
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. РОЛЬ ВЕРБАЛЬНЫХ И НЕВЕРБАЛЬНЫХ ИНДИКАТОРОВ В ОФОРМЛЕНИИ КОММУНИКАТИВНЫХ СТРАТЕГИЙ УЧЕБНОГО ДЕЛОВОГО ВИДЕОДИСКУРСА
2.1 Лингвистические маркеры коммуникации в англоязычном учебном деловом видеодискурсе
2.2 Невербальные параметры коммуникации в контексте учебного делового видеодискурса
2.3 Этикетные нормы англоязычной учебной деловой коммуникации
ВЫВОДЫ ПО ЕЛАВЕ
ГЛАВА 3. КОММУНИКАТИВНАЯ ПАРАДИГМА АНГЛОЯЗЫЧНОГО УЧЕБНОГО ДЕЛОВОГО ВИДЕОДИСКУРСА (ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ И ПРАКТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ)
3.1 Теория речевых актов и ее роль в формировании коммуникативной парадигмы англоязычного учебного делового видеодискурса
3.2 Система коммуникативных стратегий учебного делового дискурсивного видеопространства
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ВЫБОРКИ И ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ

На современном этапе развития социокультурной ситуации в России
• очевидно заметное повышение интереса к изучению иностранных языков и, прежде всего, - английского языка. Вступление России в международное сообщество, глобализация экономических отношений, распространение новых телекоммуникационных технологий и всемирной компьютерной сети ИНТЕРНЕТ обусловили укрепление позиций английского языка как средства межнационального общения в деловом мире. Расширение образовательного пространства, установление разноплановых связей с другими государствами в сфере науки и культуры создает российским специалистам объективные предпосылки для обмена опытом, получения образования, поддержания профессиональных и деловых контактов с использованием английского языка. В связи с этим первостепенное значение приобретает лингвистическое осмысление англоязычного делового дискурса в учебных целях.
* Особое место среди современных учебных материалов занимают
специальные видеокурсы, ориентированные на обучение деловому английскому языку. За последние несколько лет на российском рынке учебного видео появились разнообразные курсы делового английского языка для студентов и заинтересованных лиц любого уровня подготовки, предназначенные для формирования коммуникативной компетенции, т.е. внутренней готовности и способности обучаемых к речевому общению («Market Leader: Alliance», «Staying Ahead», «Business Leader Briefings» и др., см. Список источников выборки, который содержит перечень названий курсов,
Ь объемом 15 часов 51 мин. видеовремени).
Преимущества использования видеоматериалов в процессе изучения иностранного языка заключаются в том, что видеоряд выполняет комплементарную функцию по отношению к вербальному способу организации информационного поля и создает объективные предпосылки для
овладения невербальными аспектами коммуникации, что безусловно способствует совершенствованию и усилению дидактического потенциала современной системы обучения иностранному языку. На современном этапе расширения диапазона учебных материалов деловое учебное англоязычное видео представляет собой целостную систему речевых и поведенческих норм, ориентированных на формирование коммуникативной компетенции и достижение цели делового общения. В связи с этим очевидна актуальность изучения коммуникативных стратегий в контексте учебного делового видеодискурса в терминах его вербальных и невербальных составляющих.
Актуальность исследования определяется тем, что, несмотря на постоянно возрастающий интерес к изучению английского языка делового общения, коммуникативные стратегии, обеспечивающие достижение цели коммуникации в данном функциональном стиле, до сих пор не рассматривались как целостная система. Во всем мире множество людей, для которых английский язык не является родным, используют деловой английский в своей профессиональной деятельности. Опыт показывает, что для эффективного общения в деловых, как, впрочем, и в других ситуациях, недостаточно владеть только навыками использования английского языка как иностранного. Необходимо также знать и разумно использовать совместно с вербальными средства невербального общения, соблюдать этикетные нормы общения и т.п. Именно эти аспекты деловой коммуникации наиболее полно представлены в учебных видеосюжетах, которые базируются на аутентичных материалах переговоров, совещаний, презентаций и других формах делового сотрудничества.
Актуальность разработки темы, посвященной изучению делового учебного дискурса, подтверждается также возможностью практического использования выводов, полученных в результате выявления приоритетов в лингвистической организации англоязычного учебного делового коммуникативного пространства в сочетании с данными о невербальных аспектах речевого поведения деловых партнеров.
Приоритетные позиции занимают именные (40.1%) и глагольные (22.8%) формы, поэтому представляется целесообразным проанализировать лингвистические маркеры коммуникации, выраженные именно глагольными и именными формами.
Следует заметить, что наиболее активно в оформлении диалогического общения представлены глагольные, а монологического общения - именные формы, к которым относятся: имена существительные, имена прилагательные и местоимения. В нашей работе рассматривается группа именных форм, представленных именами существительными, так как они позволяют достаточно адекватно выявить тенденции в сфере вербальных маркеров делового общения.
Традиционно в отечественной германистике принято различать следующие подклассы существительных:
1) нарицательные, которые делятся на конкретные, абстрактные и вещественные [Бурлакова 1983, 22];
2) собирательные, т.е. такие словесные единицы, которые обозначают совокупность предметов, представленную как нечто единое;
3) собственные [Александрова, Комова 1998, 80].
Использование имен собственных в большинстве ситуаций делового общения имеет под собой психологическую основу — называя человека по имени, легче привлечь внимание, установить и поддержать контакт на личном уровне. В учебном контексте присутствуют разнообразные имена, непривычные для восприятия и воспроизведения как для иностранцев, так и для носителей английского языка.
Reina: Hello, Farhad. How are you today?
Farhad: Hi, Reina. Very well, thanks. [ABEF]
Одной из задач учебных курсов является формирование навыка воспринимать и использовать иностранные имена:

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.198, запросов: 998