+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формирование и развитие антропонимической системы немецкого языка

  • Автор:

    Антышев, Александр Николаевич

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    256 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Г л а в а 1: Онтологические и ономасиологические аспекты имени
1.1 Апеллятивы и онимы как два разряда именной лексики
1.2 Этноязычность как категория номинации
1.3 Дифференциальные ономасиологические категории апеллятивов и онимов
Глава 2: Семасиологические аспекты собственного имени
2.1 Вокабуляр и ономастикой языка
2.2 Семантика и информационный потенциал онимов
2.2.1 Когнитивная семантика онимов
2.3 Парадигматические отношения в ономастической системе
языка
2.3.1 Дублетность онимов
2.3.2 Полионимия и контраст в ономастиконе
2.4 Тождество и вариантность онимов
Глава 3: Вопросы социальности и «тайны» антропонимов
3.1 Антропоним в его отношении к индивиду, этносоциуму и государству
3.2 Взаимосвязь антропонимикона языка и культуры
3.3 Нелингвистические подходы к антропонимам
Г л а в а 4: Динамика становления немецких антропонимов
4.1 Исследование антропонимики в трудах немецких ономатологов
4.2 Германский именослов в древненемецкой антропонимии
4.3 Этногерманские тенденции имянаречения
4.4 Информационный потенциал двучленных древненемецких онимов
4.5 Становление кратких ономавариантов немецких личных имен
Глава 5: Формирование состава и структуры современных немецких антропонимов
5.1 Немецкие личные имена средневековья
5.2 Немецкие имена в постсредневековой Германии
5.3 Становление фамилий как компонента немецких антропонимов
Глава 6: Тенденции функционирования современного немецкого антропонимикона
6.1 Правовые аспекты имянаречения в немецком этносоциуме
6.2 Личные имена в современном немецком антропонимиконе
6.2.1 Типы немецких полных мужских личных имен
6.2.2 Типы немецких полных женских личных имен
6.3 Немецкие би- и полионимные имена
6.4 Варьирование немецких личных имен
6.4.1 Лепетные имена
6.5 Тенденции современного имянаречения в немецком
этносоциуме
Заключение
Литература

ВВЕДЕНИЕ
Не претендуя на “открытие Америки” в языкознании, а тем более в его относительно молодой лингвистической отрасли — ономастике (от греч. ovopa, ovupa “имя, название”), предметом изучения которой являются собственные имена, начнем изложение с такой тривиальной истины, которая известна безусловно каждому жителю нашей планеты Земля, что любому землянину с его появлением на свет дается личное имя. Хотя этот факт и общеизвестен, хотелось бы высказать некоторые соображения, которые вольно или невольно ассоциируются с названной выше ономастической аксиомой.
Во-первых, будучи личным именем или онимом, данный феномен именования индивида призван служить в малом (например, семья) или большом (село, университет, завод, воинская часть) коллективе определенной национально-культурной принадлежности — этносоциуме опознавательным и различительным знаком именуемой личности. Входя в более широкую категорию собственных или проприальных (от лат. proprium “собственный”) имен, личные онимы, как и иные языковые единицы, выполняют прежде всего свою основную функцию, заключающуюся в именовании индивидов как представителей более широкого класса объектов окружающего человека мира.
По характеру именуемых объектов имена собственные подразделяются на более конкретные разряды, которые получили свое терминологическое обозначение путем сложения двух греческих терминооснов, из которых первая указывает на класс именуемых реалий, а вторая — оним — напоминает о том, что мы имеем дело не с самими объектами реальной действительности, а лишь с их именами. В соответствии с классом именуемых объектов онома-тологи различают антропонимы — имена людей, топонимы — географические названия, среди которых принято выделять ойконимы — названия населенных пунктов, урбанонимы — названия улиц и площадей поселения, гидронимы — названия водных объектов, патомонимы — названия рек, лимно-нимы — названия морей и озер, оронимы —- названия гор и т.п.; зоонимы — клички животных, фитонимы — названия растений, астронимы — названия звезд, космонимы — названия космических объектов, фалеронимы — назва-
может служить следующее газетное сообщение. “Психолог Джон Трейн подготовил книгу самых несуразных имен, от которых страдают некоторые американцы. Семья Май из Нового Орлеана, к примеру, выбрала для дочерей имена: Му, Ву, Гу. А Джексоны из Чикаго буквально заклеймили своих пятерых деток, назвав их: Менингит, Ларингит, Аппендицит, Перитонит и Тонзиллит!” [СПИД-инфо, 1/1996, с. 6]
Другой путь создания личных имен представляет перевод фамильных онимов, в основном иностранного происхождения, в категорию личных: Маркс, Энгельс. От них или их комбинаций возникали мовированные женские онимы. Приведем еще один пример из прессы, документирующий этот последний случай идеологизированного имянаречения. “Сестра-хозяйка Устюгова в ту пору работала на государственной даче N 1 Черноморского побережья. Скромная работящая женщина с пролетарским именем Марклена (сокращение от Маркс и Ленин).” [ “Комсомольская правда”, 15.03.1995] Совсем не излишне предположить, что и данный антро-понимический мотив, а не только упомянутые в публикации личные качества женщины были учтены для подбора надежной — с точки зрения ГПУ и самого “хозяина” — работницы на сталинской госдаче.
Аналогичный вышеуказанному случаю процесс подобной ономастической “перекатегоризации” антропооснов в топоосновы и антропоними-ческих имен в топонимы наблюдается в советизированных ойконимах, возникших как именование новых или переименование старых населенных пунктов. Сравните названия некоторых городов того времени: Дзержинский, Калинин (Тверь), Куйбышев (Самара), Энгельс (Покровск), Маркс (Марктштадт). Наряду с изменением номинативного статуса антропооснов, т.е. их транспозицией в класс топонимов без словообразовательного форманта, процесс “советизации” ойконимов проходил также с использованием всей совокупности деривационных средств и способов именного словообразования в русском языке: Дзержин-скгш ^Дзержинск —> Днепродзержинск; Ленин —» Ленин-о —> Ленин-ск —» Ленинск-Кузнецкий —» Ленин-ское —> Ленин-град -> Ленин-о-горск и т.д. Э.М. Мурзаев приводит весьма интересные количественные показатели ономастической Ленинианы в бывшем СССР. Учитывая только названия населенных пунктов, где имеются почтовые учреждения, т.е. исключая названия небольших селений, колхозов, совхозов и городских районов, автор констатирует, что от псевдонима “Ленин ” образованы 223 названия населенных мест, от подлинной фамилии вождя “Ульянов” зарегистрированы 73 названия, от отчества “Ильич” — 41 ойконим. [Мурзаев 1995: 228-229]
Как видим, в своеобразный ономастический “круговорот” вовлечены как подлинные, официальные антропонимы {Калинин, Куйбышев), так и

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.174, запросов: 967