Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Милостивая, Александра Ивановна
10.02.04
Кандидатская
2001
Пятигорск
238 с.
Стоимость:
499 руб.
Введение
Содержание
Глава I. Социопрагматические основания интерпретации текста
Раздел 1. Становление социопрагматики как одного из направлений коммуникативно-ориентированной лингвистики
§1. Социолингвистическая критика прагматических представлений о языке
1.1. Концепции знаковости основоположников прагматизма Ч.С. Пирса и
Ч.У. Морриса в их отношении к коммуникативности
1.2. Марксистская прагматика Г. Клауса о роли социальных факторов в прагматическом описании языка
1.3. Критика теории речевых актов с социолингвистической позиции
1.4. Социокогнитивная модель прагматики текста Т. ван Дейка
§2. Прагматическое обоснование социологических и социолингвистических концепций
2.1. Трансцендентальный прагматизм Ю. Хабермаса
2.2. Этнография коммуникации
§3. Социопрагмалингвистика как комплексная дисциплина
3 .1. Прагматическое описание речи и её социальная вариативность - попытки синтеза
3.2. Социопрагматический подход к изучению речи и текста
Раздел 2. Социопрагматическое знание - основа типологизации текстов
§1. К проблеме построения типологии текста
1.1. Проблема определения понятия «тип текста»
1.2. Основные тенденции типологической теории текста (в том числе газетного) в современной лингвистике
1.2.1. Экстралингвистические подходы к типологии текста
1.2.2. Интралингвистические подходы к типологии текста
1.2.3. Комплексные подходы к типологии текста
§2 Теоретические предпосылки построения социопрагматической типологии газетного текста
2.1. Социокультурные детерминанты появления различных типов текста в немецкой газете
2.1.1. Специфика письменной коммуникации и газетный текст
2.1.2. Социопрагматическая модель ситуации общения и способ её реализации в условиях массовой коммуникации
а) газета как особый канал связи
б) создатель/создатели сообщения
в) реципиент сообщения
г) предмет речи в газетном сообщении
2.2. Субъект газетного сообщения как типологический критерий с позиции социопрагмалингвистики
Выводы по Главе
Глава II. Описание социопрагматических типов текста немецкой газеты (Я-Субъект, Мы- Субъект, Социум- Субъект)
Вводные замечания: Теоретические основания социопрагматического
анализа газетных текстов: базис для идентификации субъекта газетного повествования
Раздел 1. Социокультурный аспект текста
Введение в проблематику раздела
§1. Социокультурный ролевой дейксис в немецкой газете
1.1. Эксплицитные формы социокультурного ролевого дейксиса
1.2. Имплицитные формы социокультурного ролевого дейксиса
§2. Культурогенные паралингвистические средства в немецкой газете
§3. Социокультурная детерминация объемно-прагматического членения
текста немецкой газеты
§4. Социокультурная специфика газетного жанра как основа тематического построения текста и характеристики его субъекта
Раздел 2. Логико-семантический аспект текста
Введение в проблематику раздела
§1. Интенция отправителя текста как основа его структурного
построения
§2. Прагматические категории как маркеры различных типов текста
2.1. Речевая стратегия как способ экспликации информации о субъекте коммуникации
2.1.1. Конкретизация
2.1.2. Персонификация
значит, процесс его оформления есть целенаправленная коммуникативная деятельность. К сожалению, приходится констатировать, что пока ещё нет попыток показать законы, описывающие протекание текстовой коммуникации как особого рода человеческой деятельности.
Релевантен для нашего исследования и тот факт, что текст отделён в пространстве и времени от описываемой им коммуникативной ситуации и её участников. Это наводит на мысль, что он может предстать как индикатор ценностей, генерируемых тем обществом и культурой, в рамках которых он создан (ср. Никифоров, 1993:11). В этой связи справедливо замечание А.К. Устина: «Созидающая культура, пребывая, как на первый взгляд может показаться, в структурно-аморфном состоянии, формирует регулярно и методично, в прямой зависимости от исторического периода и доминанты соответствующих ментальных парадигм, производимый текст, налагая на него тот или иной структурный отпечаток» (Устин, 1997:14).
Высказанные выше соображения делают необходимым условием адекватного понимания текста реконструкцию социокультурного контекста, включающего в себя социальные, институциональные, ценностные параметры, детерминированные определёнными традициями, присущими конкретному типу социума. Следует, однако, учитывать, что роль контекста в процессе понимания текстов различных функциональных стилей неодинакова (Кафкова, 1980). В научной речи происходит определённая нейтрализация контекста, поскольку здесь соотнесённость языковых средств с ситуацией общения не имеет особого значения. Роль контекста при осмыслении высказывания в разговорной речи, напротив, особенно важна, так как РА неотрывен здесь от поведения говорящих.
Исходя из вышесказанного, под текстом следует понимать знаковую последовательность, построенную по определённому культурному образцу, который представляет собой триединство логико-семантической,
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Функциональная категоризация глаголов зрительной перцепции в современном английском языке | Кучмистый, Владислав Анатольевич | 1999 |
Контраст как семантико-функциональная основа художественного текста : на примере текста англоязычного короткого рассказа | Мартынова, Оксана Петровна | 2006 |
Концептуализация процессуального изменения релятивными глаголами современного немецкого языка | Романцова, Людмила Михайловна | 2005 |