+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Номинативно-когнитивное исследование англоязычной терминосистемы венчурного финансирования

  • Автор:

    Ивина, Людмила Валерьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    218 с. : ил + Прил. (87с. )

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление
ВВЕДЕНИЕ
Глава
ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ
ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕРМИНОСИСТЕМ
1.1. Терминологические номинативные
единицы и образование терминосистем
1.1.1. Основные подходы к рассмотрению понятия «термин»

1.1.2. Ведущие механизмы терминообразования
в английском языке
1.1.3. Принципы и пути образования терминосистем
1.2. Когнитивные аспекты терминообразования
1.2.1. Основные принципы когнитивной лингвистики и их роль в изучении терминообразования
и формирования терминосистем
1.2.2. Фреймы и их роль в терминообразовании
и формировании терминосистем
1.2.3. Метафоризация как когнитивная
модель терминообразования
Глава
АНГЛОЯЗЫЧНАЯ ТЕРМИНОСИСТЕМА ВЕНЧУРНОГО ФИНАНСИРОВАНИЯ
В НОМИНАТИВНО-КОГНИТИВНОМ РАКУРСЕ
2.1. Общая характеристика англоязычной
терминосистемы венчурного финансирования
2.2 Фреймовый анализ исследуемой терминосистемы
2.2.1 Фрейм англоязычной терминосистемы
венчурного финансирования

2.2.2. Сценарный фрейм венчурного финансирования
2.3. Когнитивные основания англоязычной метафорической номинации в области
венчурного финансирования
2.3.1. Общая характеристика метафоричных
единиц исследуемой терминосистемы
2.3.2. Основные области-доноры англоязычных метафоричных терминов
венчурного финансирования
2.3.3. Актуализируемые признаки и аксиологические оценки единиц, привлеченных для образования англоязычных метафоричных терминов
венчурного финансирования
2.3.4. Основные типы метафоричных единиц
в исследуемой терминосистеме
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной литературы
Список использованной специальной литературы
по венчурному финансированию
Список использованных словарей
Приложение 1.
Англо-русский глоссарий терминов венчурного финансирования, рассмотренных
в тексте диссертации
Приложение 2 (отдельный том).
Тематический англо-русский словарь
терминов венчурного финансирования

ВВЕДЕНИЕ
Данная диссертационная работа посвящена номинативно-когнитивному исследованию англоязычной терминосистемы венчурного финансирования (ВФ).
Становление постиндустриального общества сопровождается динамичным развитием специализированных терминосистем, обеспечивающих номинирование объектов, субъектов и явлений, возникающих в новых областях знаний и сферах деятельности человека.
В связи с этим, за последние годы проблема образования специализированных терминосистем неоднократно привлекала внимание отечественных лингвистов (Дорошенко, 1995; Лунева, 1996; Рудинская,1997; Гаврилина,1998; Громова, 1999 и др.). Вместе с тем, в доступной литературе нам не удалось обнаружить ни одной работы, посвященной системному изучению терминосистем новейших отраслей в финансово-экономической области знаний (в том числе и такой приобретающей все большее значение отрасли бизнеса, как ВФ).
Основной целью работы является изучение с позиций теории номинации и когнитивной лингвистики концептуальной структуры и закономерностей организации англоязычной терминосистемы ВФ.
Материалом исследования явились 640 однословных и сверхсловных англоязычных терминов, извлеченных методом сплошной выборки из официальных документов, монографий и журнальных публикаций 1985-2001 г.г., связанных с развитием и функционированием венчурного бизнеса в США и Великобритании и составляющих современную терминологию ВФ.
Актуальность исследования обусловлена тем интересом, который представляет выявление закономерностей организации терминологии новой

Вместе с тем, хотя когнитивные категории привязаны к вербальным структурам, основные механизмы когниции универсальны для всех языков. Подтверждением этого В. Крофт считает наличие универсальных языковых структур, универсальных грамматических категорий, а также организацию категорий вокруг прототипов, что, по его мнению, свидетельствует о том, что “человек не просто осваивает действительность, но активно и целенаправленно организует ее определенным образом для конкретных целей” (Croft, 1991: 271).
Важным достижением когнитивной лингвистики является выявление закономерности, согласно которой в основе формирования новых знаний и понятий, а затем и их вербализации, лежит автоматическое стремление мозга вместить сложное, необычное, незнакомое в контуры простого, знакомого, привычного. Так, Дж.Лакофф показал, что ментальная процедура отнесения какого-либо объекта к определенной категории в значительной степени опирается на предшествующий человеческий опыт и воображение (причем этот процесс осуществляется по принципу “семейного сходства” и сличения с прототипом - наиболее типичным образцом категории) с опорой на достаточные для такого отнесения признаки. Прототип же вбирает в себя наибольшее количество из целого комплекса типичных черт, характеризующих форму, функции, параметры и т.д., свойственные всем членам данной категории. Поэтому прототип обладает когнитивным статусом, занимает центральное место категории, быстрее других членов категории определяется, без труда опознается и легко запоминается, то есть является “референтом категории” (Lakoff,1986: 32-45).
Особое значение в плане нашего исследования представляет принцип концептуализации приобретаемых знаний. В современной когнитивной лингвистике четко различают термины “концепт” и “понятие” как принадлежащие разным научным дисциплинам, поскольку “понятие” (термин логики) -это представление о величине и сущности объекта, охватывающее его наиболее значимые признаки, тогда как “концепты” - оперативные единицы сознания,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.143, запросов: 967