+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Информативно-насыщенные глаголы английского языка в коммуникативном аспекте : На материале текстов англо-американских масс-медиа

  • Автор:

    Косова, Ирина Олеговна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Волгоград

  • Количество страниц:

    233 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава первая Лингвистический статус и семантические характеристики информативно-насыщенных глаголов английского языка
1.1. Информативная насыщенность глагола как семантическая категория
1.2. Лексическое значение английского глагола на шкале
неод! ю знач ноет и
1.3. Применение семантико-ассоциативного анализа для выявления семантических параметров информативно-насыщенных
глаголов
1.4. Семантические характеристики моносемантичных глаголов
1.4.1. Семантические характеристики глаголов реальной моносемии
1.4.2. Семантические характеристики английских глаголов условной моносемии
1.4.3. Семантические характеристики симметричных глаголов
1.5. Семантические характеристики информативно-насыщенных олигосемантичных глаголов
1.5.1. Узкий тип информативно-насыщенных олигосемантов
1.5.2. Сбалансированный тип информативно-насыщенных олигосемантов
1.5.3. Расширенный тип информативно-насыщенных глагольных олигосемантов
1.6. Семантические характеристики полисемантичных глаголов
1.6.1. Количественная и качественная неоднородность полисемии английского глагола
1.6.2. Семантические характеристики глагольных полисемантов
Выводы по первом главе
Глава вторая. Коммуникативные типы информативно-насыщенных глаголов современного английского языка
2.1. Роль информации, общения и коммуникации в формировании коммуникационного пространства
2.2. Коммуникативное значение слова и информация
2.3. Информационная структура коммуникативного пространства текста масс-медиа
2.4. Коммуникативные типы информативно-насыщенных глаголов в
новостном дискурсе англоязычной прессы
Выводы по второй главе
Г лава третья. Типы масс-медийных коммуникативных контекстов английских информативно-насыщенных глаголов
3.1. Понятие дискурса в современной лингвистике
3.2. Система текстов массовой информации
3.3. Типология коммуникативных контекстов в зависимости ш коммуникативных типов информативно-насыщенных глаголов
3.3.1. Нейтральный тип коммуникативного новостного контекста
3.3.2. Манипулятивный тип коммуникативного новостного
кои текста
3.3.3. Терминологический тип коммуникативного новостного
контекста
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
На рубеже тысячелетий противоречивое и разнонаправленное развитие языкознания привело к всеобщему признанию приоритетного положения идеи системности и антропоцентризма в изучении языка, к поиску следов деятельности человека во всех языковых сферах и категориях. Современные исследователи пытаются объяснить механизм человеческого сознания и лежащих в его основе особенностей мышления и осмысления внешнего мира.
Эти многочисленные попытки, как правило, всегда оканчивались конструированием разнообразных моделей, с помощью которых исследователи стремились объяснить, как носитель языка понимает и классифицирует мир, как использует в языке свой жизненный опыт и накапливает знания (см., например Лакофф - Джонсон 1987:113-128; Херадствейт - Нарвесен 1987:69-81; Олкер 1987:146-155; Филлмор 1988:80-118; Шпербер - Уилсон 1988:119-140).
В поисках решения данных проблем часто используются и развиваются уже известные модели, например, теории фрейма, сценария, прототипа, когнитивной метафоры и т.п. В рамках когнитивного подхода исследуются отдельные лексические единицы и связанные с ними концепты, лексикосемантические, тематические, терминологические группы и соответствующие концептуальные сферы (Филлмор 1983:23-60; Найда 1983:61-74 и др.).
Когнитивные модели используются также при исследовании дискурса, синтаксической типологии, отдельных стилей и пр. Важной особенностью когнитивного направления является попытка решения проблем, связанных с желанием понять, «как человек интерпретирует мир и себя в этом мире» (Симашко 1998: 10), а также то, как происходит порождение и восприятие речи в ракурсе конструктивной деятельности субъекта, осуществляемой на основе имеющихся у него знаний (Лингвистика на исходе XX века 1995:404). Учение о значении как превращенной форме деятельности субъекта, которая
наименований при тождестве форматива (ориентированы на разные референтные образы-сигнификаты или имеют разные денотаты).
В дальнейшем исследователями шкала неоднозначности была уточнена в связи с открытием целого ряда новых типов лексико-семантического варьирования. Первое уточнение шкалы было сделано Л.Е.Антониковой, обнаружившей между полисемией и омонимией особого промежуточного явления гетеросемии, сущность которого в том, что гетеросеманты - слова с двойственной природой: с одной стороны, это отдельные слова, с другой -генетические ЛСВ полисемантичного слова, о чем свидетельствует наличие рудиментов семантической связи между ними. Последняя проявляется в том, что в гетеросемантичных парах при разности общекатегориальных признаков имеют место общие дифференциальные признаки. В ситуации с полисемантичным глаголом, имеющим развитую семантическую структуру, гетеросемия может быть понята как омонимия in statu nascendi: в ответвлениях семантической структуры обнаруживаются ЛСВ, которые не вписываются в общую семантическую картину номинируемой словом действительности, однако связь этих ЛСВ с прочими при всей ее ослабленности сохраняется (Антоникова 1986).
Вторым весьма важным с точки зрения пополнения знаний в русле теории вариативности уточнением явилось открытие А.В.Оляничем явления олигосемии, или малозначности глагольных лексем. Суть явления - в закрепленности за формативом малого числа лексико-семантических вариантов в пределах «больше, чем один - 7+2 ЛСВ». Олигосемия глаголов английского языка имеет свои специфические черты, детерминированные особым характером глагольной номинации. Специфика глагольной олигосемии заключается в номинативной однородности глагольных лексем этого типа: всей своей семантической структурой - совокупностью их ЛСВ -олигосеманты номинируют либо только действие, либо только состояние. Полисемантичные глаголы, в отличие от олигосемантов, такой

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.160, запросов: 967