+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Отражение в русской фразеологии пространственной модели мира

  • Автор:

    Савчук, Галина Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.02.01

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1995

  • Место защиты:

    Орел

  • Количество страниц:

    169 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ПРОСТРАНСТВО В НАУЧНОЙ И НАИВНОЙ КАРТИНЕ
МИРА
ГЛАВА I. СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА ПРОСТРАНСТВЕННЫХ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
§ 1. Фразеологическая единица: ее сущность и
основные свойства
§ 2. Структурная и функционально-синтаксическая характеристика пространственных
фразеологических единиц
§ 3. Денотативный макрокомпонент семантики
пространственных фразеологических единиц
§ 4. Оценочный макрокомпонент семантики
пространственных фразеологических единиц
§ 5. Мотивационный макрокомпонент значения
пространственных фразеологических единиц
§ 6. Эмотивный макрокомпонент семантики
пространственных фразеологических единиц
§ 7. Стилистический макрокомпонент семантики
пространственных фразеологических единиц
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЯ
1. Список цитируемой и упоминаемой литературы
2. Список фразеологических единиц, обозначающих пространственные координаты

ВВЕДЕНИЕ
На современном этапе изучения языка достаточно эффективным становится рассмотрение отдельных микросистем языка, используются полевые, тематические и другие принципы описания языкового материала.
Настоящее диссертационное сочинение связано с изучением фразеологического материала русского языка, отражающего систему пространственных отношений в мире и человека в нем.
Описанию реализации категории пространства в русском языке посвящены работы А.П.Боярова (28)', М.В.Всеволодовой, Е.Ю.Владимирского (40), Ф.Г.Гусейнова (51), А.И.Даниленко (52), Т.П.Засухияой (71), Л.И.Ивановой (77), М.В.Игнатьевой (79), Ю. Г. Мартиросян (108), М.Н.Мурзина (117), О.А.Радутной (133), Д.В.Уткина (157), С.Т.Саевич (139) и др. Известен ряд работ, посвященных рассмотрению особенностей выражения пространственных отношений на материале других языков (английского, немецкого, вьетнамского, кетского). Это работы К.П.Аку-ловой (2), Б.А.Дюбо (64), К.А.Исмаилова (80), А.Е.Кибрик (82), Ли Тоан Тханг (101), В.Э.Шерер (171) и другие. В вышеуказанных работах объектом исследования выступают имена существительные с пространственной семантикой (см.: Ю.Г.Мартиросян (108), О.А.Радутная (133)), имена прилагательные (см.:Ю.Г.Мартиросян (108), О.А.Радутная (133), А.И.Даниленко (52), Л.И.Иванова(77), Ф.Г.Гусейнов (51), И.И.Ковалевская (84)), глаголы (см.: М.В.Игнатьева (79), С.Т.Саевич (139)); поднимаются вопросы передачи пространственных отношений придаточными конст-
1 Здесь и далее: в скобках указывается номер цитируемой или упоминаемой работы (см.: Приложения: Список цитируемой и упоминаемой литетатуры), через запятую ставится номер страницы указанного источника.
рукциями (см.: Ю.Г.Мартиросян (108)), предложно-падежными сочетаниями (см.: Е.Ю.Владимирский (37), Т.П.Засухина (71), АЛ.Шумилина (172)), глагольными словосочетаниями (см.: А.П.Бояров (28)).
В рамках логического анализа языка исследуются синонимические ряды наречий: далеко, вдалеке, вдали и близко, вблизи, поблизости, недалеко. неподалеку, рядом в работе Е.С.Яковлевой "Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия)" (175). Опираясь на найденные семантические характеристики, автор выявляет скрытые от непосредственного восприятия фрагменты языковой картины мира, нашедшие выражение в словах. Однако фразеологический фонд русского языка не получил освещения в этом исследовании и в других работах по упомянутой проблематике. В работах фразеологов указываются лишь отдельные фразеологические единицы со значением пространства, но единого исследования, посвященного изучению семантических, функциональных и других особенностей этих единиц нет. Так, в "Словаре-справочнике по русской фразеологии" Р.И.Яранцева пространственные единицы не представлены. Ю.А.Гвоздарев, выделяя из общей массы фразеологических единиц более узкие семантические классы, рассматривает пространственные ФЕ в рамках класса со значением "признак признака" в группе со значением "терральность" (44, 18).
Вопрос о единицах языка с пространственным значением рассматривается Ж.А.Зубовой в диссертационном сочинении "Структурно-семантические и функциональные особенности русской микроидиоматики" (72). Как следует из названия работы, в поле зрения исследователя попадают ФЕ, содержащие только один знаменательный (полнозначный) компонент, которые обозначены термином микроидиома. Анализируя материал, автор выделяет два пространственных микрополя "характеристика места" и "характеристика расстояния". Ю.В.Архангельская определяет фразосемантическую группу (ФСГ) со значением пространства на основе оппозиций,

Как справедливо отмечает В.В.Бабайцева, "богатейшая русская фразеология раскрывается в полной мере лишь в контексте, в предложении, поэтому первостепенное значение приобретает анализ синтаксического функционирования фразеологизмов" (17, 69). Проведенный анализ позволяет говорить о синтаксической многофункциональности пространственных фразеологических единиц. Причем такая многофункциональность присуща не только всему блоку ФЕ со значением пространства, но и одна и та же единица может выполнять различные синтаксические функции (например, под носом в функции сказуемого и в функции обстоятельства места и т.д.)
Как видно из анализа материала, в роли подлежащего в предложении может выступать ограниченная часть пространственных ФЕ. Это те фразеологические единицы, которые являются идентифицирующими по семантике, т.е. те, которые ориентированы на объективный мир. А так как подлежащее, обозначая данное, привязывает предложение к конкретной ситуации, т.к. "служит знаковым заместителем предмета” (11, 326), то и ФЕ, идентифицирующие объекты, получают возможность употребления в роли подлежащего. Однако, по мнению В.В.Бабайцевой, для ФЕ, в целом, не характерна функция подлежащего в предложении (17,69), так как все же в массе своей они имеют предикативную семантику, т.е. каким-то образом характеризуют предмет, объект и т.п., обозначая его признак, действие, свойства, качества и прочее.
Наиболее характерной синтаксической функцией для рассматриваемой группы ФЕ является функция обстоятельств места и образа действия. При этом, по меткому замечанию А.К.Федорова, эти две группы сильно отличаются, т.к. "указывая место, время, причину и т.д., соответствующие члены предложения имеют собственно обстоятельственное значение, т.е. они обозначают, при каких обстоятельствах совершается действие или проявляется тот или иной признак: в каком месте, в какое время, при каких

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.155, запросов: 967